lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
46

星のアリカ - やさしいひとたち

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
吉田理幹
Composer
吉田理幹
Release Date
2024/09/25 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

ほしアリカありか

やさしいひとたち


Export Lyrics 0
  • 1

    「愚痴ばっかでごめんね」仕事帰り 君は言う

    "Sorry for nothing but complaining," you say on the way home from work

  • 2

    話してくれるだけで どれだけほっとするか ねぇ 知ってる?

    Just by you talking to me, do you know how relieved I feel? Hey, do you know?

  • 3

    ちょっと肌寒くなったね

    It has gotten a bit chilly, hasn't it

  • 4

    白いカーディガン羽織り出す肩を

    The shoulders that are beginning to wear a white cardigan

  • 5

    そっと包み込んであげられる

    Being able to gently wrap them up

  • 6

    それが僕だってことが嬉しくて

    I am happy that that person is me

  • 7

    星のない夜も輝いてるのは 紛れもなく君がここにいるから

    The reason why even the starless night is shining is unmistakably because you are here

  • 8

    どうか迷う日は 優しさで 目印になれたなら

    Please, on days you are lost, if only I could become a landmark with gentleness

  • 9

    くだらない僕の冗談を 笑うのも適当に流すのも

    Whether laughing at my silly jokes or casually brushing them off

  • 10

    ずっと君がいい 生まれ変わっても

    I want it to be you forever, even if I am reborn

  • 11

    隣同士 見上げよう

    Side by side, let's look up

  • 12

    不思議だね こうして 手を繋げば 言葉がなくても通じ合う

    It's mysterious, isn't it? If we hold hands like this, we understand each other even without words

  • 13

    吐息さえも同じ 温度で僕ら ふたりはひとつになる

    Even our sighs are at the same temperature, the two of us become one

  • 14

    きっとまだ名前すらない

    Surely, there must still be

  • 15

    互いの美しい 感情だってあるでしょう

    beautiful mutual emotions that don't even have a name yet, right?

  • 16

    膨らませてくこの恋が

    This love that keeps expanding

  • 17

    過去を 未来を かけがえのない今を 光らせる

    makes the past, the future, and the irreplaceable present shine

  • 18

    星のない夜も輝いてるのは 紛れもなく君がここにいるから

    The reason why even the starless night is shining is unmistakably because you are here

  • 19

    どうか君に降る悲しみも 分け合い歩けますように

    Please, may we walk while sharing even the sadness that falls upon you

  • 20

    くだらない僕の冗談を 笑うのも適当に流すのも

    Whether laughing at my silly jokes or casually brushing them off

  • 21

    ずっと君がいい 生まれ変わっても

    I want it to be you forever, even if I am reborn

  • 22

    同じ空を 見ていよう

    Let's be looking at the same sky

  • 23

    ほらごらん星が遠くのほうで 顔を出したみたいだね

    Look, it seems like the stars have shown their faces far away

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen