lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
75

モラトリアム - ROOKiEZ is PUNK'D

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
SHiNNOSUKE
Composer
ROOKiEZ is PUNK'D
Release Date
2018/09/12 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

モラトリアムもらとりあむ

Moratorium

ROOKiEZ is PUNK'D


Export Lyrics 1
  • 1

    伸ばした手は宙を掻いて 短くなった導火線

    My outstretched hand scrapes the air, the fuse has grown shorter

  • 2

    肩並べた仲間も少なくなってく

    The friends who stood by my side are getting fewer too

  • 3

    実を削って探す言葉に 期待と希望のせ

    I place my expectations and hopes into words found by whittling down my heart

  • 4

    書き続けたリリックノートは何冊目?

    How many notebooks of lyrics have I kept on writing now?

  • 5

    曇る未来 流す涙

    The cloudy future, the tears I shed

  • 6

    闇雲に日々をかき分け

    Blindly pushing through the days

  • 7

    擦り減らしたモラトリアム

    A moratorium worn down to nothing

  • 8

    立ち止まれば 時計の針は早くなってく

    If I stop, the hands of the clock will move even faster

  • 9

    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして

    At the end of the path I tore up and discarded, I reach out my hand again

  • 10

    夢物語の続き探してる

    Searching for the continuation of a dream story

  • 11

    傷だらけで絞り出すメロディ響かせ

    Resonating the melody squeezed out while covered in wounds

  • 12

    細い糸を手繰り喰らい付いてく

    I pull at the thin thread and hold on tight

  • 13

    イヤになった嘘とリアル 目を瞑って彷徨って

    Tired of the lies and reality, I close my eyes and wander

  • 14

    もう見慣れた振り出しは何回目?

    How many times have I returned to the start, to which I've already grown accustomed?

  • 15

    曇る未来 流す涙

    The cloudy future, the tears I shed

  • 16

    闇雲に日々をかき分け

    Blindly pushing through the days

  • 17

    すり減らしたモラトリアム

    A moratorium worn down to nothing

  • 18

    立ち止まれば 時計の針は早くなってく

    If I stop, the hands of the clock will move even faster

  • 19

    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして

    At the end of the path I tore up and discarded, I reach out my hand again

  • 20

    夢物語とバカにされても

    Even if I am mocked for having a "dream story"

  • 21

    着せられた借り物のセオリー引き裂いて

    I will tear apart the borrowed theories forced upon me

  • 22

    途方も無い彼方を目指していく

    Aiming for the distant, unimaginable horizon

  • 23

    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして

    At the end of the path I tore up and discarded, I reach out my hand again

  • 24

    夢物語の続き探してる

    Searching for the continuation of a dream story

  • 25

    傷だらけで絞り出すメロディ響かせ

    Resonating the melody squeezed out while covered in wounds

  • 26

    細い糸を手繰り喰らい付いてく

    I pull at the thin thread and hold on tight

  • 27

    夢のカケラ 集め続ける

    Continuing to collect the fragments of a dream

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen