lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
448

青100色 - 伊藤美来

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
川本真琴・日吉円子
Composer
川本真琴
Arrangement
水口浩次
Release Date
2022/04/06 ()

電視動畫《古見同學有交流障礙症。》(日語:古見さんは、コミュ症です。)第二期片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/316878/
English Translation
Lyrics
Comments 0

あお100しょく

伊藤いとう美来みく


Export Lyrics 0
  • 1

    太陽に投げた言葉たち 砕けて 光ってる

    The words thrown toward the sun shatter and are shining

  • 2

    君は手のひらにならべたね 痛くないふりしてさ

    You lined them up in your palm, pretending it didn't hurt

  • 3

    「わたしのままでいい」なんて未来 一緒に探してる

    We are searching together for a future where I can just be myself

  • 4

    初めて越えた白線はもう ここから見えないくらい

    The first white line we crossed is already so far it can't be seen from here

  • 5

    君と走れば いつも風が生まれる

    Whenever I run with you, a wind is always born

  • 6

    あの空、青100色

    That sky, a hundred colors of blue

  • 7

    瞬きさえできない

    I can't even bring myself to blink

  • 8

    君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる

    I meet you again today, falling in love centimeter by centimeter

  • 9

    いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる

    Every time our shoulders touch, my love sways centimeter by centimeter

  • 10

    君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ

    I have been listening to your gentle heartbeat all along

  • 11

    大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

    This feeling of loving you, hey, any more than this...

  • 12

    どこにしまっておいたらいいの?

    Where should I keep it tucked away?

  • 13

    カッコわるかった君もぜんぶ 本当は気に入ってる

    Even the uncool parts of you, I actually like them all

  • 14

    どんな季節にもふたりがいたね そしてまた春が来る

    The two of us were there in every season, and now spring comes again

  • 15

    時々見える 星座が旅している

    Sometimes I can see the constellations traveling

  • 16

    この地球、青100色

    This Earth, a hundred colors of blue

  • 17

    瞬き続けながら

    While continuing to twinkle

  • 18

    君と今日もめぐり逢う 一秒ずつ 時を駆ける

    I meet you again today, racing through time second by second

  • 19

    いつも目と目が会うたび 一秒ずつ 時を超える

    Every time our eyes meet, we transcend time second by second

  • 20

    君とわたしが選んだ「初めて」と出会う

    Encountering the "first times" that you and I chose

  • 21

    大切って気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

    This feeling of preciousness, hey, any more than this...

  • 22

    言葉に出来なくたっていいの

    It's okay even if I can't put it into words

  • 23

    君とわたしが モノクロームになっても

    Even if you and I turn into monochrome

  • 24

    あの空、青100色

    That sky, a hundred colors of blue

  • 25

    瞬きさえできない

    I can't even bring myself to blink

  • 26

    君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる

    I meet you again today, falling in love centimeter by centimeter

  • 27

    いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる

    Every time our shoulders touch, my love sways centimeter by centimeter

  • 28

    君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ

    I have been listening to your gentle heartbeat all along

  • 29

    大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

    This feeling of loving you, hey, any more than this...

  • 30

    どこにしまっておいたらいいの?

    Where should I keep it tucked away?

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen