lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
30,178
Other Versions

青のすみか - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
キタニタツヤ
Composer
キタニタツヤ
Arrangement
キタニタツヤ
Release Date
2023/07/19 ()

電視動畫《咒術迴戰》(日語:呪術廻戦)第2期片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/340122/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=zuoVd2QNxJo
Lyrics
Comments 0

あおのすみか

キタニきたにタツヤたつや


Export Lyrics 39
  • 1

    どこまでも続くような青の季節は

    In the season of blue that seemed to go on forever

  • 2

    四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない

    Nothing obstructed the view of the four lined eyes

  • 3

    アスファルト、蝉時雨を反射して

    The asphalt ground was echoing the chorus of cicadas

  • 4

    きみという沈黙が聞こえなくなる

    It prevented me from hearing the silence of you

  • 5

    この日々が色褪せる

    Those days faded away

  • 6

    僕と違うきみの匂いを知ってしまっても

    Even after I got to know the smell of you, different from mine

  • 7

    置き忘れてきた永遠の底に

    In the depths of eternity that left behind

  • 8

    今でも青が棲んでいる

    Our blue still lives

  • 9

    今でも青は澄んでいる

    Our blue is still clear

  • 10

    どんな祈りも言葉も

    No prayer or word could ever reach you

  • 11

    近づけるのに、届かなかった

    No matter how close they could get to you

  • 12

    まるで、静かな恋のような

    In such a color as if it were a silent love

  • 13

    頬を伝った夏のような色のなか

    Or as if it were a summer rolling down a cheek

  • 14

    きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる

    I've got a curse word for you stuck in the back of my throat

  • 15

    「また会えるよね」って、声にならない声

    It is the unvoiced voice that says, "We'll see each other again, won't we?"

  • 16

    昼下がり、じめつく風の季節は

    In the season of damp winds, in the late afternoon

  • 17

    想い馳せる、まだ何者でもなかった僕らの肖像

    I think of the image of us who were still nobody

  • 18

    何もかも分かち合えたはずだった

    We could have shared everything

  • 19

    あの日から少しずつ

    Little by little since that day

  • 20

    きみと違う僕という呪いが肥っていく

    The curse of me being different from you grew thicker

  • 21

    きみの笑顔の奥の憂いを

    The sorrow behind your smile

  • 22

    見落としたこと、悔やみ尽くして

    All the way I've regretted missing it

  • 23

    徒花と咲いて散っていくきみに

    To you, who bloomed and fell away as a fruitless flower

  • 24

    さよなら

    Farewell

  • 25

    今でも青が棲んでいる

    Our blue still lives

  • 26

    今でも青は澄んでいる

    Our blue is still clear

  • 27

    どんな祈りも言葉も

    No prayer or word could ever reach you

  • 28

    近づけるのに、届かなかった

    No matter how close they could get to you

  • 29

    まるで、静かな恋のような

    In such a color as if it were a silent love

  • 30

    頬を伝った夏のような色のなか

    Or as if it were a summer rolling down a cheek

  • 31

    きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる

    I've got a curse word for you stuck in the back of my throat

  • 32

    「また会えるよね」って、声にならない声

    It is the unvoiced voice that says, "We'll see each other again, won't we?"

  • 33

    無限に膨張する銀河の星の粒のように

    Like star grains in an infinitely expanding galaxy

  • 34

    指の隙間を零れた

    Spilling through the gaps between my fingers

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen