lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
煩い
250

月に叢雲華に風 - 幽閉サテライト

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
かませ虎
Release Date
2011/12/30 ()

同人動畫《幻想萬華鏡 》(日語:幻想万華鏡)片頭曲


English Translation
Lyrics
Comments 0

つき叢雲むらくもはなかぜ

幽閉ゆうへいサテライトさてらいと


Export Lyrics 0
  • 1

    月には叢雲 華には風と

    Clouds to the moon, wind to the flowers

  • 2

    朧深に隠れた 焦燥

    Impatience hidden deep within the haziness

  • 3

    瞼焼き付いた顔 理解者の証さえ

    The face burned into my eyelids, even the proof of being one who understands

  • 4

    刹那、退屈の隙間贖い 心燻り 不安を生み出した

    In an instant, atoning for the gaps of boredom, my heart smoldered and gave birth to anxiety

  • 5

    盲目消えた安らぎに 出会って

    Having encountered peace where blindness disappeared

  • 6

    芽生えた恋情 譲る気は無い

    The budding romantic feelings, I have no intention of surrendering them

  • 7

    月には叢雲 華には風と

    Clouds to the moon, wind to the flowers

  • 8

    此方より彼方へ永久 築けぬなら

    If eternity cannot be built from this side to the other

  • 9

    雲突き抜け 風斬り裂いて

    Break through the clouds, tear through the wind

  • 10

    久遠の揺蕩いへ 誘う

    Inviting towards an eternal swaying

  • 11

    指と指が絡まり 孤独を枯らしてゆく

    Fingers and fingers intertwine, withering away the solitude

  • 12

    真摯ゆえの想いの偏りは 互いの意思を 繋ぐ要にして

    The bias of thoughts born of sincerity becomes the pivot that connects each other's will

  • 13

    毒にも似た この絆は

    This bond, which resembles even poison

  • 14

    僅かな終焉の予感じゃ 千切れはしない

    Will not be torn apart by a mere premonition of the end

  • 15

    月には叢雲 華には風と

    Clouds to the moon, wind to the flowers

  • 16

    たとえ愛の唄が 永久 届かぬとも

    Even if the song of love never reaches for eternity

  • 17

    待ち続けよう 輪廻の時を

    I will continue to wait for the time of reaching reincarnation

  • 18

    慈しむ心に 誓って

    Swearing to a heart of affection

  • 19

    盲目消えた安らぎに 出会って

    Having encountered peace where blindness disappeared

  • 20

    芽生えた恋情 譲る気は無い

    The budding romantic feelings, I have no intention of surrendering them

  • 21

    月には叢雲 華には風と

    Clouds to the moon, wind to the flowers

  • 22

    此方より彼方へ 永久 築けぬなら

    If eternity cannot be built from this side to the other

  • 23

    雲突き抜け 風斬り裂いて

    Break through the clouds, tear through the wind

  • 24

    久遠の揺蕩いへ 誘う

    Inviting towards an eternal swaying

  • 25

    月には叢雲 華には風と

    Clouds to the moon, wind to the flowers

  • 26

    たとえ愛の唄が 永久 届かぬとも

    Even if the song of love never reaches for eternity

  • 27

    待ち続けよう 輪廻の時を

    I will continue to wait for the time of reaching reincarnation

  • 28

    慈しむ心に 誓って

    Swearing to a heart of affection

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen