lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
65

モラトリアム - =LOVE

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
指原莉乃
Composer
杉山勝彦・oni
Arrangement
oni
Release Date
2026/04/01 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/390403/
English Translation
Lyrics
Comments 0

モラトリアムもらとりあむ

Moratorium

=LOVE


Export Lyrics 0
  • 1

    春が来るよと青空が言う

    The blue sky says, "Spring is coming."

  • 2

    桜はまだ咲かず時を待つ

    The cherry blossoms haven't bloomed yet, waiting for their time.

  • 3

    期待通りに花開いて街を沸かす

    Blooming as expected, they make the city stir with excitement.

  • 4

    季節も流行りも変わるけれど

    Though seasons and trends keep changing,

  • 5

    僕の中に住んだ臆病は ここにいて、と

    The cowardice living inside me says, "Stay here."

  • 6

    一歩だって 動こうとしないんだ

    It won't even try to move a single step.

  • 7

    僕はいまさら恋の手前で 立ち止まっている

    Now, at this late stage, I am standing still right before love.

  • 8

    体温なんて知らないよ なのに

    I don't even know your body temperature, and yet,

  • 9

    なびく髪からの 香りは覚えてる

    I remember the scent from your fluttering hair.

  • 10

    君はずるい人 モラトリアム

    You are a cunning person, a moratorium.

  • 11

    熱に弱くてすぐ枯れる花

    A flower that is weak against heat and withers easily.

  • 12

    昨日、今日も、明日も、明後日も、僕は泣いている

    Yesterday, today, tomorrow, and the day after, I am crying.

  • 13

    好きなんて思わないようにと

    So as not to think that I love you,

  • 14

    願った爪の跡が恋になる

    The nail marks from my prayer turned into love.

  • 15

    君を想って書いたこの曲は

    This song I wrote while thinking of you,

  • 16

    きっときっと 悲しい歌

    Is surely, surely a sad song.

  • 17

    ハッピーエンド探し彷徨う 悲しい歌

    A sad song wandering in search of a happy ending.

  • 18

    駅に向かう人混みの中も

    Even amidst the crowd heading towards the station,

  • 19

    誰かが作る道を歩いた

    I walked the path that someone else made.

  • 20

    この憂鬱は君がいれば晴れるのかな

    I wonder if this melancholy would clear up if you were here.

  • 21

    脆いこの道は雨で弱る

    This fragile road is weakened by the rain.

  • 22

    壊れないように守ってるのに

    Even though I'm protecting it so it won't break,

  • 23

    行き止まりで 進めない 扉が開かないんだ

    It's a dead end, I can't move forward, the door won't open.

  • 24

    もしも 寂しさが君を襲う 日が来たとして

    If the day ever comes when loneliness attacks you,

  • 25

    その夜 日記に書いた名前が

    If the name you wrote in your diary that night,

  • 26

    僕じゃないならば 夜空で塗り潰して

    Isn't mine, then please paint over it with the night sky.

  • 27

    好きじゃないなら もう会えないよ

    If you don't love me, we can't meet anymore.

  • 28

    明日言おうって また夜が来る

    Thinking "I'll say it tomorrow," the night comes again.

  • 29

    この世界で誰よりもきっと 君を知っている

    In this world, I surely know you better than anyone else.

  • 30

    僕の気持ちに気付いてるなら

    If you have noticed my feelings,

  • 31

    目も合わせないように手を振って

    Please wave your hand without meeting my eyes.

  • 32

    君に撒かれたタネが静かに

    The seeds you sowed seem to have quietly,

  • 33

    咲いたようだ 気付かれずに

    Bloomed, without being noticed by anyone.

  • 34

    春風吹いて散ってしまった 悲しい歌

    Blown by the spring wind and scattered, a sad song.

  • 35

    憧れだと誤魔化して ぼかした絵の具の色

    Deceived as "admiration," blurring the colors of the paint.

  • 36

    想像より綺麗だった

    It was more beautiful than I imagined.

  • 37

    君が混ざったら どんな色になっていくのか

    If you were mixed in, what kind of color would it become?

  • 38

    僕は知らない (ずっと)

    I don't know (always).

  • 39

    僕は見れない (ずっと)

    I can't see (always).

  • 40

    知りたかった

    I wanted to know.

  • 41

    嘘つきでごめん 苦しいんだ

    Sorry for being a liar, it's painful.

  • 42

    時間が過ぎるまで 想わせてよ

    Until time passes, let me keep thinking of you.

  • 43

    昨日、今日も、この先もずっと 僕は泣いている

    Yesterday, today, and forever from now on, I will be crying.

  • 44

    君はずるい人 モラトリアム

    You are a cunning person, a moratorium.

  • 45

    幸せでいてね 大好きな人

    Please be happy, my most beloved person.

  • 46

    君を想って書いたこの曲は

    This song I wrote while thinking of you,

  • 47

    きっときっと悲しい歌

    Is surely, surely a sad song.

  • 48

    ハッピーエンド探し彷徨う 悲しい歌

    A sad song wandering in search of a happy ending.

  • 49

    こんな僕なんて放っておいてよ

    Just leave someone like me alone.

  • 50

    モラトリアム

    Moratorium

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen