lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
LANIN
13

SILVER SKY - Re:vale

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
結城アイラ
作曲
網本ナオノブ
編曲
網本ナオノブ
發行日期
2016/06/22 ()

手機遊戲《偶像星願》(日語:アイドリッシュセブン)歌曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

SILVER SKY

銀色天空

Re:vale


匯出歌詞 0
  • 1

    笑ってられれば 楽しいはずなのに

    只要能夠笑著 應該就會很快樂

    If only I could keep smiling, I should be happy, and yet

  • 2

    なぜだろう? 埋まらないものがある

    為什麼呢? 有種無法填補的東西

    Why is that? There is something that cannot be filled

  • 3

    心の隙間に根をおろしたまま

    在心中的縫隙裡扎了根

    Remaining with roots firmly set in the gaps of my heart

  • 4

    育ってゆくよ 急ぎ足で

    正急促地 不停地生長著

    It keeps on growing with a hurried pace

  • 5

    その瞳の先は誰を見ているの?

    你的眼神前方 看著的是誰?

    Who are those eyes of yours looking at?

  • 6

    すれ違いのTRUTH それでも見上げるだろう

    交錯而過的真相 即使如此我還是會抬頭仰望吧

    A passing TRUTH, yet I will probably still look up

  • 7

    願いを抱いて

    懷抱著願望

    Embracing a wish

  • 8

    響けSILVER SKY 泣き出しそうな空を泳いでゆく

    迴響吧 銀色天空 在欲哭的天空中悠泳

    Resonate, SILVER SKY, I swim through a sky that looks ready to cry

  • 9

    鳥になって羽ばたいていたいよ

    我想要化為鳥兒振翅飛翔

    I want to become a bird and keep flapping my wings

  • 10

    今はSILVER SKY あやふやでも手探りだっていい

    現在是 銀色天空 即使模糊不清 摸索前進也沒關係

    Now it is SILVER SKY; even if it's uncertain, even fumbling is okay

  • 11

    愛する気持ちをずっと 信じ続けたい

    我只想永遠 繼續相信這份愛戀的心情

    I want to continue believing in this feeling of love forever

  • 12

    言葉がなくても わかってくれると

    即使不用言語 你也能夠理解我

    That you would understand me even without words

  • 13

    なぜだろう? 疑わなかったから

    為什麼呢? 我從來不曾懷疑過

    Why is that? Because I never doubted it

  • 14

    笑顔の裏では不安感じてたと

    在笑容的背後 其實感覺到不安

    That behind the smiles, there was anxiety being felt

  • 15

    気付けないまま 時は過ぎて

    在沒有察覺的情況下 時光流逝

    Without noticing, time passes by

  • 16

    もう降参しようなんて 誰が言うもんか

    「差不多該投降了吧」這種話 誰會說出口啊

    Who would ever say something like 'Let's just surrender now'?

  • 17

    巡り会えたTRUTH だったら止まれないから

    既然遇見了真相 就無法停下腳步

    The TRUTH I happened to meet; if that's the case, I can't stop

  • 18

    希望を抱いて

    懷抱著希望

    Embracing hope

  • 19

    響けSILVER SKY 降り出しそうな空で踊っている

    迴響吧 銀色天空 在即將落雨的天空中舞蹈

    Resonate, SILVER SKY, dancing in a sky that's about to start raining

  • 20

    風になって駆け抜けていたいよ

    我想要化為疾風奔馳而過

    I want to become the wind and keep running through

  • 21

    そしてSILVER SKY 曖昧な色 変えてゆけるのは

    然後 銀色天空 能改變那曖昧色彩的

    And then, SILVER SKY, the one who can keep changing these vague colors

  • 22

    やっぱり想い合う心 それしかないんだ

    果然只有彼此思念的心 只有這個了

    Is surely our hearts thinking of each other; there's nothing else

  • 23

    響けSILVER SKY 泣き出しそうな空を泳いでゆく

    迴響吧 銀色天空 在欲哭的天空中悠泳

    Resonate, SILVER SKY, I swim through a sky that looks ready to cry

  • 24

    鳥になって羽ばたいていたいよ

    我想要化為鳥兒振翅飛翔

    I want to become a bird and keep flapping my wings

  • 25

    今はSILVER SKY あやふやでも手探りだっていい

    現在是 銀色天空 即使模糊不清 摸索前進也沒關係

    Now it is SILVER SKY; even if it's uncertain, even fumbling is okay

  • 26

    愛する気持ちをずっと 信じ続けたい

    我只想永遠 繼續相信這份愛戀的心情

    I want to continue believing in this feeling of love forever

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕