lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
299

フィール ザ ムーンライト ~愛の歌声を聴かせて~ - 咲妃みゆ

動畫電影《讓我聽見愛的歌聲》(日語:アイの歌声を聴かせて)劇中歌

歌詞
留言 0

フィールふぃーる ムーンライトむーんらいとあいうたこえかせて~

咲妃さきみゆ


匯出歌詞 0
  • 1

    静かな夜は 思い出すための時間

    寧靜的夜晚 是為了回憶的時間

  • 2

    今日のこと それとも、遠い日の幼い夢

    是今天的事呢 還是過去那天真無邪的夢呢

  • 3

    凍える寂しさに寄り添ってくれた言葉

    貼近凍結寂寞的話語

  • 4

    喜びを隣でやわらかく照らす…

    喜悅就在身旁 柔和地照耀著…

  • 5

    月の光のように優しい

    被像月光一樣溫柔的

  • 6

    まなざしに包まれてること

    目光所包圍

  • 7

    いつでも忘れないでいるの

    永遠都不要忘記

  • 8

    大切な人がいるってことを

    還有重要的人在身邊

  • 9

    満ちていくのはあたたかい胸の想い

    心中充滿了溫暖的思念

  • 10

    誰かを照らす時 あなたも照らされてるの

    當照耀某人時 你也被照耀著

  • 11

    お互いに響きあう 愛の歌声を聴かせて

    對著彼此相互迴響 讓我聽聽愛的歌聲

  • 12

    きっとみんなが幸せだよ

    大家一定都很幸福

  • 13

    大切な人を見守ってる

    守護著重要的人

  • 14

    光が空にあるってことを

    互相傳達著光就在天空

  • 15

    伝えあう笑顔に会えたから

    因為遇見了笑容

  • 16

    月の光に優しく照らされて

    被月光溫柔地照耀著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕