
紅蜻蜓
小虎隊
站長
紅蜻蜓 - 小虎隊
OFFICIAL FULL OP
- 作詞
- 李子恆
- 作曲
- 長淵剛
- 發行日期
- 1990/02/08 ()
原曲為「長渕剛」的「とんぼ」
英文翻譯
日文翻譯
紅蜻蜓
赤とんぼ
Red Dragonfly
小虎隊
-
1
飛呀飛呀
Fly and fly
飛べよ飛べよ
-
2
看那紅色蜻蜓飛在藍色天空
Look at that red dragonfly flying in the blue sky
あの赤いとんぼが青い空を飛んでいるのを見てごらん
-
3
遊戲在風中不斷追逐它的夢
Playing in the wind, constantly chasing its dream
風の中で遊びながら、絶えず自分の夢を追いかけている
-
4
天空是永恆的家 大地就是它的王國
The sky is the eternal home, and the earth is its kingdom
空は永遠の家であり、大地はまさにその王国だ
-
5
飛翔是生活
Flying is life
飛翔することが生活(人生)なのだ
-
6
我們的童年也像追逐成長吹來的風
Our childhood is also like chasing the wind blown by growth
私たちの子供時代も、成長が吹かせる風を追いかけているようだ
-
7
輕輕的吹著夢想慢慢的昇空
Gently blowing dreams to slowly rise into the sky
そっと夢を吹いて、ゆっくりと空へ舞い上がらせる
-
8
紅色的蜻蜓是我小時候的小小英雄
The red dragonfly was my little hero when I was a child
赤いとんぼは、私が子供の頃の小さなヒーローだった
-
9
多希望有一天能和它一起飛
How I wish that one day I could fly together with it
いつかそれと一緒に飛べたらどんなにいいだろう
-
10
當煩惱越來越多 玻璃彈珠越來越少
When worries get more and more, and glass marbles get fewer and fewer
悩みがどんどん増え、ビー玉がどんどん少なくなるとき
-
11
我知道我已慢慢的長大了
I know that I have slowly grown up
自分がもうゆっくりと大きくなった(大人になった)ことを私は知っている
-
12
紅色的蜻蜓曾幾何時
The red dragonfly, before I knew it
赤いとんぼはいつの間にか
-
13
也在我歲月慢慢不見了
Has also slowly disappeared from my years
私の歳月(時間)の中からもゆっくりと消えてしまった
-
14
我們都已經長大 好多夢正在飛
We have all grown up, and many dreams are flying
私たちはみんなもう大きくなり、たくさんの夢が今まさに飛んでいる
-
15
就像童年看到的紅色的蜻蜓
Just like the red dragonfly seen in childhood
子供の頃に見た、あの赤いとんぼのように
-
-
16
我們都已經長大 好多夢還要飛
We have all grown up, and many dreams still have to fly
私たちはみんなもう大きくなり、たくさんの夢がこれからさらに飛んでいく
-
17
就像現在心目中紅色的蜻蜓
Just like the red dragonfly in my mind right now
今、心の中にある、あの赤いとんぼのように
-
18
飛呀飛呀
Fly and fly
飛べよ飛べよ
-
19
看那紅色蜻蜓飛在藍色天空
Look at that red dragonfly flying in the blue sky
あの赤いとんぼが青い空を飛んでいるのを見てごらん
-
20
遊戲在風中不斷追逐它的夢
Playing in the wind, constantly chasing its dream
風の中で遊びながら、絶えず自分の夢を追いかけている
-
21
天空是永恆的家 大地就是它的王國
The sky is the eternal home, and the earth is its kingdom
空は永遠の家であり、大地はまさにその王国だ
-
22
飛翔是生活
Flying is life
飛翔することが生活(人生)なのだ
-
23
我們的童年也像追逐成長吹來的風
Our childhood is also like chasing the wind blown by growth
私たちの子供時代も、成長が吹かせる風を追いかけているようだ
-
24
輕輕的吹著夢想慢慢的昇空
Gently blowing dreams to slowly rise into the sky
そっと夢を吹いて、ゆっくりと空へ舞い上がらせる
-
25
紅色的蜻蜓是我小時候的小小英雄
The red dragonfly was my little hero when I was a child
赤いとんぼは、私が子供の頃の小さなヒーローだった
-
26
多希望有一天能和它一起飛
How I wish that one day I could fly together with it
いつかそれと一緒に飛べたらどんなにいいだろう
-
27
當煩惱越來越多玻璃彈珠越來越少
When worries get more and more glass marbles get fewer and fewer
悩みがどんどん増えビー玉がどんどん少なくなるとき
-
28
我知道我已慢慢的長大了
I know that I have slowly grown up
自分がもうゆっくりと大きくなった(大人になった)ことを私は知っている
-
29
紅色的蜻蜓曾幾何時
The red dragonfly, before I knew it
赤いとんぼはいつの間にか
-
30
也在我歲月慢慢不見了
Has also slowly disappeared from my years
私の歳月(時間)の中からもゆっくりと消えてしまった
-
-
31
我們都已經長大 好多夢正在飛
We have all grown up, and many dreams are flying
私たちはみんなもう大きくなり、たくさんの夢が今まさに飛んでいる
-
32
就像童年看到的紅色的蜻蜓
Just like the red dragonfly seen in childhood
子供の頃に見た、あの赤いとんぼのように
-
33
我們都已經長大 好多夢還要飛
We have all grown up, and many dreams still have to fly
私たちはみんなもう大きくなり、たくさんの夢がこれからさらに飛んでいく
-
34
就像現在心目中紅色的蜻蜓
Just like the red dragonfly in my mind right now
今、心の中にある、あの赤いとんぼのように
-
35
我們都已經長大 好多夢正在飛
We have all grown up, and many dreams are flying
私たちはみんなもう大きくなり、たくさんの夢が今まさに飛んでいる
-
36
就像童年看到的紅色的蜻蜓
Just like the red dragonfly seen in childhood
子供の頃に見た、あの赤いとんぼのように
-
37
我們都已經長大 好多夢還要飛
We have all grown up, and many dreams still have to fly
私たちはみんなもう大きくなり、たくさんの夢がこれからさらに飛んでいく
-
38
就像現在心目中紅色的蜻蜓
Just like the red dragonfly in my mind right now
今、心の中にある、あの赤いとんぼのように
