
最後的溫柔
姜育恆
站長
最後的溫柔 - 姜育恆
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 李子恆
- 作曲
- 陳小霞
- 編曲
- 陳志遠
- 發行日期
- 1984/12/01 ()
英文翻譯
日文翻譯
最後的溫柔
最後の優しさ
The Last Tenderness
姜育恆
Chiang Yu-Heng
-
1
最後這一個冬季
This very last winter
最後となるこの冬
-
2
就該收拾熱情的過去
Should pack up the passionate past
情熱的だった過去を片付けるべきだ
-
3
不要再繾綣北風裡
Stop lingering in the north wind
もう北風の中で思いに耽らないで
-
4
冰冷的雙手
Icy cold hands
冷え切った両手
-
5
也是最後的溫柔
Are also the last tenderness
それも最後の優しさ
-
6
啊…妳可知否
Ah... do you know
あぁ…分かっているのだろうか
-
7
最後這一個冬季
This very last winter
最後となるこの冬
-
8
就是我們感情的年底
Is the end of the year for our feelings
それが私たちの感情の年末(終わり)だ
-
9
不要再留戀過去
Stop clinging to the past
もう過去に未練を残さないで
-
10
哀怨的雙眸
Sorrowful eyes
哀しみに満ちた瞳
-
11
也是最後的溫柔
Are also the last tenderness
それも最後の優しさ
-
12
只是我不能再接受
It's just that I can't accept it anymore
ただ私はもう受け入れられない
-
13
不要再編織藉口
Stop weaving excuses
もう言い訳を並べないで
-
14
就讓我瀟灑的走
Just let me leave gracefully
潔く去らせてほしい
-
15
雖然妳的眼神
Although your eyes
あなたの眼差しは
-
-
16
說明了妳依然愛我
Explain that you still love me
まだ私を愛していると語っているけれど
-
17
這是最後的溫柔
This is the last tenderness
これが最後の優しさ
-
18
最後這一個冬季
This very last winter
最後となるこの冬
-
19
就該收拾熱情的過去
Should pack up the passionate past
情熱的だった過去を片付けるべきだ
-
20
不要再繾綣北風裡
Stop lingering in the north wind
もう北風の中で思いに耽らないで
-
21
冰冷的雙手
Icy cold hands
冷え切った両手
-
22
也是最後的溫柔
Are also the last tenderness
それも最後の優しさ
-
23
啊…妳可知否
Ah... do you know
あぁ…分かっているのだろうか
-
24
最後這一個冬季
This very last winter
最後となるこの冬
-
25
就是我們感情的年底
Is the end of the year for our feelings
それが私たちの感情の年末(終わり)だ
-
26
不要再留戀過去
Stop clinging to the past
もう過去に未練を残さないで
-
27
哀怨的雙眸
Sorrowful eyes
哀しみに満ちた瞳
-
28
也是最後的溫柔
Are also the last tenderness
それも最後の優しさ
-
29
只是我不能再接受
It's just that I can't accept it anymore
ただ私はもう受け入れられない
-
30
不要再編織藉口
Stop weaving excuses
もう言い訳を並べないで
-
-
31
就讓我瀟灑的走
Just let me leave gracefully
潔く去らせてほしい
-
32
雖然妳的眼神
Although your eyes
あなたの眼差しは
-
33
說明了妳依然愛我
Explain that you still love me
まだ私を愛していると語っているけれど
-
34
這是最後的溫柔
This is the last tenderness
これが最後の優しさ
-
35
不要再編織藉口
Stop weaving excuses
もう言い訳を並べないで
-
36
就讓我瀟灑的走
Just let me leave gracefully
潔く去らせてほしい
-
37
雖然妳的眼神
Although your eyes
あなたの眼差しは
-
38
說明了妳依然愛我
Explain that you still love me
まだ私を愛していると語っているけれど
-
39
這是最後的溫柔
This is the last tenderness
これが最後の優しさ
