lyrics-1
translate
0
站長
0
其他版本

我一個人住 - 蘇慧倫

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
陳家麗
作曲
李宗盛
發行日期
1993/06/10 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

我一個人住

私は一人で暮らす

I live by myself

蘇慧倫

Tarcy Su


  • 1

    你要獨處的時候 我就是孤獨

    When you want to be alone, I am loneliness

    あなたが一人でいたい時、私は孤独になる

  • 2

    你在微笑的時候 我就是幸福

    When you are smiling, I am happiness

    あなたが微笑んでいる時、私は幸福になる

  • 3

    親愛的我的溫柔你怎麼記得住

    My dear, how can you remember my tenderness

    愛する人よ、私の優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか

  • 4

    我從來沒有在你面前哭…

    I have never cried in front of you…

    私はこれまでに一度もあなたの前で泣いたことがない…

  • 5

    你去流浪的時候 我也被放逐

    When you go to wander, I am also exiled

    あなたが放浪しに行く時、私も追放される

  • 6

    你想說謊的時候 我變成賭注

    When you want to lie, I become a wager

    あなたが嘘をつきたい時、私は賭け金になる

  • 7

    親愛的我的溫柔你怎麼記得住

    My dear, how can you remember my tenderness

    愛する人よ、私の優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか

  • 8

    在你身邊我像影子一樣模糊…

    By your side, I am as blurry as a shadow…

    あなたのそばで私は影のようにぼやけている…

  • 9

    在你的世界裡 我一個人住

    In your world, I live alone

    あなたの世界の中で、私は一人で暮らす

  • 10

    你認為甜蜜 我覺得痛苦

    You think it is sweet, I feel it is painful

    あなたは甘いと思い、私は苦しいと感じる

  • 11

    你曾說過愛情應該是無條件的付出

    You once said that love should be unconditional devotion

    あなたはかつて、愛とは無条件の献身であるべきだと言った

  • 12

    到最後還是我一個人住

    In the end, I still live alone

    最後になっても、やはり私は一人で暮らす

  • 13

    跟你的腳步 我迷了路

    Following your footsteps, I lost my way

    あなたの足跡について行って、私は迷子になった

  • 14

    我很難對自己交代清楚

    It is hard for me to explain clearly to myself

    私は自分自身に明確に説明することが難しい

  • 15

    因為我在乎…

    Because I care…

    なぜなら私は気にかけているから…

  • 16

    你要獨處的時候 我就是孤獨

    When you want to be alone, I am loneliness

    あなたが一人でいたい時、私は孤独になる

  • 17

    你在微笑的時候 我就是幸福

    When you are smiling, I am happiness

    あなたが微笑んでいる時、私は幸福になる

  • 18

    親愛的我的溫柔你怎麼記得住

    My dear, how can you remember my tenderness

    愛する人よ、私の優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか

  • 19

    我從來沒有在你面前哭…

    I have never cried in front of you…

    私はこれまでに一度もあなたの前で泣いたことがない…

  • 20

    你去流浪的時候 我也被放逐

    When you go to wander, I am also exiled

    あなたが放浪しに行く時、私も追放される

  • 21

    你想說謊的時候 我變成賭注

    When you want to lie, I become a wager

    あなたが嘘をつきたい時、私は賭け金になる

  • 22

    親愛的我的溫柔你怎麼記得住

    My dear, how can you remember my tenderness

    愛する人よ、我的優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか

  • 23

    在你身邊我像影子一樣模糊…

    By your side, I am as blurry as a shadow…

    あなたのそばで私は影のようにぼやけている…

  • 24

    在你的世界裡 我一個人住

    In your world, I live alone

    あなたの世界の中で、私は一人で暮らす

  • 25

    你認為甜蜜 我覺得痛苦

    You think it is sweet, I feel it is painful

    あなたは甘いと思い、私は苦しいと感じる

  • 26

    你曾說過愛情應該是無條件的付出

    You once said that love should be unconditional devotion

    あなたはかつて、愛とは無条件の献身であるべきだと言った

  • 27

    到最後還是我一個人住

    In the end, I still live alone

    最後になっても、やはり私は一人で暮らす

  • 28

    跟你的腳步 我迷了路

    Following your footsteps, I lost my way

    あなたの足跡について行って、私は迷子になった

  • 29

    我很難對自己交代清楚

    It is hard for me to explain clearly to myself

    私は自分自身に明確に説明することが難しい

  • 30

    因為我在乎…

    Because I care…

    なぜなら私は気にかけているから…

  • 31

    在你的世界裡 我一個人住

    In your world, I live alone

    あなたの世界の中で、私は一人で暮らす

  • 32

    你認為甜蜜 我覺得痛苦

    You think it is sweet, I feel it is painful

    あなたは甘いと思い、私は苦しいと感じる

  • 33

    你曾說過愛情應該是無條件的付出

    You once said that love should be unconditional devotion

    あなたはかつて、愛とは無条件の献身であるべきだと言った

  • 34

    到最後還是我一個人住

    In the end, I still live alone

    最後になっても、やはり私は一人で暮らす

  • 35

    跟你的腳步 我迷了路

    Following your footsteps, I lost my way

    あなたの足跡について行って、私は迷子になった

  • 36

    我很難對自己交代清楚

    It is hard for me to explain clearly to myself

    私は自分自身に明確に説明することが難しい

  • 37

    因為我在乎…

    Because I care…

    なぜなら私は気にかけているから…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕