lyrics-1
translate
0
站長
11

那就這樣吧 - 動力火車

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
阿軒
作曲
阿軒
發行日期
1999/12/08 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

那就這樣吧

それでは、これでいいよ

Let it be so

動力火車

Power Station


  • 1

    不要哭了嗎 該哭的人是我吧

    Stop crying, should it be me who is crying instead?

    泣くのはやめたのかい?泣くべきなのは僕の方だろう

  • 2

    妳都坦白愛上了他 我有什麼辦法

    You've confessed you fell for him, what can I do?

    君は彼を愛してしまったと正直に言ったね、僕にどうしろと言うんだ

  • 3

    我也同意啦 既然妳提出想法

    I agree, since you've brought up this idea.

    僕も同意するよ、君がそう言い出したのなら

  • 4

    我們不要拖拖拉拉 就從明天開始吧

    Let's not drag this out, let's start from tomorrow.

    ぐずぐずするのはやめよう、明日から始めよう

  • 5

    那就這樣吧 再愛都曲終人散啦

    That's it then, no matter how much we loved, it ends here.

    それではこれでいいよ、どんなに愛しても最後は終わりになるんだ

  • 6

    那就分手吧 再愛都無須掙扎

    Let's break up then, no need to struggle even if we love each other.

    別れよう、これ以上愛してもあがく必要はない

  • 7

    不要再問我 怎捨得拱手讓他

    Don't ask me again how I could bear to give you away to him.

    僕に聞かないでくれ、どうして彼に譲るなんてことが出来るのかと

  • 8

    妳走吧 到了記得要給我通電話

    Go, and remember to call me when you get there.

    行っておいで、着いたら電話をくれるのを忘れないで

  • 9

    那就這樣吧 再愛都要Sayonara

    That's it then, no matter how much we love, it's time to say Sayonara.

    それではこれでいいよ、どんなに愛してもサヨナラなんだ

  • 10

    再給抱一下 聞一聞妳的長髮

    Let me hold you one more time, and smell your long hair.

    もう一度抱きしめさせて、君の長い髪の匂いを嗅がせて

  • 11

    不要再哭啦 快把眼淚擦一擦

    Don't cry anymore, quickly wipe away your tears.

    もう泣かないで、早く涙を拭いて

  • 12

    這樣吧 再愛我 有緣的話

    How about this: love me again, if we are destined to be.

    こうしよう、また愛し合おう、もし縁があるのなら

  • 13

    不要哭了嗎 該哭的人是我吧

    Stop crying, should it be me who is crying instead?

    泣くのはやめたのかい?泣くべきなのは僕の方だろう

  • 14

    妳都坦白愛上了他 我有什麼辦法

    You've confessed you fell for him, what can I do?

    君は彼を愛してしまったと正直に言ったね、僕にどうしろと言うんだ

  • 15

    我也同意啦 既然妳提出想法

    I agree, since you've brought up this idea.

    僕も同意するよ、君がそう言い出したのなら

  • 16

    我們不要拖拖拉拉 就從明天開始吧

    Let's not drag this out, let's start from tomorrow.

    ぐずぐずするのはやめよう、明日から始めよう

  • 17

    那就這樣吧 再愛都曲終人散啦

    That's it then, no matter how much we loved, it ends here.

    それではこれでいいよ、どんなに愛しても最後は終わりになるんだ

  • 18

    那就分手吧 再愛都無須掙扎

    Let's break up then, no need to struggle even if we love each other.

    別れよう、これ以上愛してもあがく必要はない

  • 19

    不要再問我 怎捨得拱手讓他

    Don't ask me again how I could bear to give you away to him.

    僕に聞かないでくれ、どうして彼に譲るなんてことが出来るのかと

  • 20

    妳走吧 到了記得要給我通電話

    Go, and remember to call me when you get there.

    行っておいで、着いたら電話をくれるのを忘れないで

  • 21

    那就這樣吧 再愛都要Sayonara

    That's it then, no matter how much we love, it's time to say Sayonara.

    それではこれでいいよ、どんなに愛してもサヨナラなんだ

  • 22

    再給抱一下 聞一聞妳的長髮

    Let me hold you one more time, and smell your long hair.

    もう一度抱きしめさせて、君の長い髪の匂いを嗅がせて

  • 23

    不要再哭啦 快把眼淚擦一擦

    Don't cry anymore, quickly wipe away your tears.

    もう泣かないで、早く涙を拭いて

  • 24

    這樣吧 再愛我 有緣的話

    How about this: love me again, if we are destined to be.

    こうしよう、また愛し合おう、もし縁があるのなら

  • 25

    快去把東西收拾一下 再耗下去都天亮啦

    Go pack your things quickly, if we keep dragging this out, it'll be dawn.

    早く荷物を片付けて、これ以上長引くと夜が明けてしまうよ

  • 26

    這裡的鑰匙妳先留著吧

    Keep the key here for now.

    ここの鍵はとりあえず持っておいて

  • 27

    怕妳有東西 假如妳有東西忘了拿

    In case you have something, in case you forgot to take something.

    何かあったら心配だから、もし何か忘れ物をした時のために

  • 28

    那就這樣吧 再愛都曲終人散啦

    That's it then, no matter how much we loved, it ends here.

    それではこれでいいよ、どんなに愛しても最後は終わりになるんだ

  • 29

    那就分手吧 再愛都無須掙扎

    Let's break up then, no need to struggle even if we love each other.

    別れよう、これ以上愛してもあがく必要はない

  • 30

    不要再問我 怎捨得拱手讓他

    Don't ask me again how I could bear to give you away to him.

    僕に聞かないでくれ、どうして彼に譲るなんてことが出来るのかと

  • 31

    妳走吧 到了記得要給我通電話

    Go, and remember to call me when you get there.

    行っておいで、着いたら電話をくれるのを忘れないで

  • 32

    那就這樣吧 再愛都要Sayonara

    That's it then, no matter how much we love, it's time to say Sayonara.

    それではこれでいいよ、どんなに愛してもサヨナラなんだ

  • 33

    再給抱一下 聞一聞妳的長髮

    Let me hold you one more time, and smell your long hair.

    もう一度抱きしめさせて、君の長い髪の匂いを嗅がせて

  • 34

    不要再哭啦 快把眼淚擦一擦

    Don't cry anymore, quickly wipe away your tears.

    もう泣かないで、早く涙を拭いて

  • 35

    這樣吧 再愛我 有緣的話

    How about this: love me again, if we are destined to be.

    こうしよう、また愛し合おう、もし縁があるのなら

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕