lyrics-1
translate
0
站長
1

最後一夜 - 蔡琴

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
慎芝
作曲
陳志遠
發行日期
1984/11/17 ()

電影《金大班的最後一夜》主題曲


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

最後一夜

最後の一夜

The Last Night

蔡琴

Tsai Chin


  • 1

    踩不完惱人舞步

    Cannot finish stepping the annoying dance steps

    踏み尽くせない、人を悩ませるダンスステップ

  • 2

    喝不盡醉人醇酒

    Cannot drink to the end the intoxicating mellow wine

    飲み尽くせない、人を酔わせる芳醇なお酒

  • 3

    良夜有誰為我留

    In this beautiful night, who will stay for me?

    この素晴らしい夜に、誰が私のために残ってくれるのだろうか

  • 4

    耳邊語輕柔

    The words by the ear are soft and gentle

    耳元の言葉は優しく柔らかい

  • 5

    走不完紅男綠女

    Cannot finish walking past the elegantly dressed men and women

    歩き尽くせない、華やかに着飾った男女の群れ

  • 6

    看不盡人海沉浮

    Cannot see to the end the ups and downs in the sea of people

    見尽くせない、人の世の浮き沈み

  • 7

    往事有誰為我數

    Past events, who will count them for me?

    過ぎ去った事を、誰が私のために数えてくれるのだろうか

  • 8

    空對華燈愁

    In vain facing the bright lights and feeling sorrowful

    虚しく華やかな灯りに向かって憂う

  • 9

    我也曾陶醉在兩情相悅

    I also used to be intoxicated by mutual love

    私もかつて、お互いに思い合う中に陶酔していた

  • 10

    像飛舞中的彩蝶

    Like a colorful butterfly in flying dance

    舞い踊っている最中の色鮮やかな蝶のように

  • 11

    我也曾心碎於黯然離別

    I also used to be heartbroken by the gloomy departure

    私もかつて、暗く沈んだ別れに心を痛めて砕かれた

  • 12

    哭倒在露濕台階

    Crying and collapsing on the dew-moistened steps

    露に濡れた階段で泣き崩れた

  • 13

    紅燈將滅酒也醒

    The red light is about to go out, and the wine is also sobering up

    赤い灯りが消えそうになり、お酒も覚める

  • 14

    此刻該向它告別

    At this moment, it is time to say goodbye to it

    この瞬間、それに別れを告げるべきだ

  • 15

    曲終人散回頭一瞥

    The music ends and people disperse, turning back to take a glance

    曲が終わり人が散って、振り返って一目見る

  • 16

    嗯…最後一夜

    Mmh... the last night

    うーん…最後の一夜

  • 17

    我也曾陶醉在兩情相悅

    I also used to be intoxicated by mutual love

    私もかつて、お互いに思い合う中に陶酔していた

  • 18

    像飛舞中的彩蝶

    Like a colorful butterfly in flying dance

    舞い踊っている最中の色鮮やかな蝶のように

  • 19

    我也曾心碎於黯然離別

    I also used to be heartbroken by the gloomy departure

    私もかつて、暗く沈んだ別れに心を痛めて砕かれた

  • 20

    哭倒在露濕台階

    Crying and collapsing on the dew-moistened steps

    露に濡れた階段で泣き崩れた

  • 21

    紅燈將滅酒也醒

    The red light is about to go out, and the wine is also sobering up

    赤い灯りが消えそうになり、お酒も覚める

  • 22

    此刻該向它告別

    At this moment, it is time to say goodbye to it

    この瞬間、それに別れを告げるべきだ

  • 23

    曲終人散回頭一瞥

    The music ends and people disperse, turning back to take a glance

    曲が終わり人が散って、振り返って一目見る

  • 24

    嗯…最後一夜

    Mmh... the last night

    うーん…最後の一夜

  • 25

    我也曾心碎於黯然離別

    I also used to be heartbroken by the gloomy departure

    私もかつて、暗く沈んだ別れに心を痛めて砕かれた

  • 26

    哭倒在露濕台階

    Crying and collapsing on the dew-moistened steps

    露に濡れた階段で泣き崩れた

  • 27

    紅燈將滅酒也醒

    The red light is about to go out, and the wine is also sobering up

    赤い灯りが消えそうになり、お酒も覚める

  • 28

    此刻該向它告別

    At this moment, it is time to say goodbye to it

    この瞬間、それに別れを告げるべきだ

  • 29

    曲終人散回頭一瞥

    The music ends and people disperse, turning back to take a glance

    曲が終わり人が散って、振り返って一目見る

  • 30

    嗯…最後一夜

    Mmh... the last night

    うーん…最後の一夜

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕