
我一個人住
蘇慧倫
站長
我一個人住 - 蘇慧倫
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 陳家麗
- 作曲
- 李宗盛
- 發行日期
- 1993/06/10 ()
英文翻譯
日文翻譯
我一個人住
私は一人で暮らす
I live by myself
蘇慧倫
Tarcy Su
-
1
你要獨處的時候 我就是孤獨
When you want to be alone, I am loneliness
あなたが一人でいたい時、私は孤独になる
-
2
你在微笑的時候 我就是幸福
When you are smiling, I am happiness
あなたが微笑んでいる時、私は幸福になる
-
3
親愛的我的溫柔你怎麼記得住
My dear, how can you remember my tenderness
愛する人よ、私の優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか
-
4
我從來沒有在你面前哭…
I have never cried in front of you…
私はこれまでに一度もあなたの前で泣いたことがない…
-
5
你去流浪的時候 我也被放逐
When you go to wander, I am also exiled
あなたが放浪しに行く時、私も追放される
-
6
你想說謊的時候 我變成賭注
When you want to lie, I become a wager
あなたが嘘をつきたい時、私は賭け金になる
-
7
親愛的我的溫柔你怎麼記得住
My dear, how can you remember my tenderness
愛する人よ、私の優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか
-
8
在你身邊我像影子一樣模糊…
By your side, I am as blurry as a shadow…
あなたのそばで私は影のようにぼやけている…
-
9
在你的世界裡 我一個人住
In your world, I live alone
あなたの世界の中で、私は一人で暮らす
-
10
你認為甜蜜 我覺得痛苦
You think it is sweet, I feel it is painful
あなたは甘いと思い、私は苦しいと感じる
-
11
你曾說過愛情應該是無條件的付出
You once said that love should be unconditional devotion
あなたはかつて、愛とは無条件の献身であるべきだと言った
-
12
到最後還是我一個人住
In the end, I still live alone
最後になっても、やはり私は一人で暮らす
-
13
跟你的腳步 我迷了路
Following your footsteps, I lost my way
あなたの足跡について行って、私は迷子になった
-
14
我很難對自己交代清楚
It is hard for me to explain clearly to myself
私は自分自身に明確に説明することが難しい
-
15
因為我在乎…
Because I care…
なぜなら私は気にかけているから…
-
-
16
你要獨處的時候 我就是孤獨
When you want to be alone, I am loneliness
あなたが一人でいたい時、私は孤独になる
-
17
你在微笑的時候 我就是幸福
When you are smiling, I am happiness
あなたが微笑んでいる時、私は幸福になる
-
18
親愛的我的溫柔你怎麼記得住
My dear, how can you remember my tenderness
愛する人よ、私の優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか
-
19
我從來沒有在你面前哭…
I have never cried in front of you…
私はこれまでに一度もあなたの前で泣いたことがない…
-
20
你去流浪的時候 我也被放逐
When you go to wander, I am also exiled
あなたが放浪しに行く時、私も追放される
-
21
你想說謊的時候 我變成賭注
When you want to lie, I become a wager
あなたが嘘をつきたい時、私は賭け金になる
-
22
親愛的我的溫柔你怎麼記得住
My dear, how can you remember my tenderness
愛する人よ、我的優しさをあなたはどうして覚えていられるだろうか
-
23
在你身邊我像影子一樣模糊…
By your side, I am as blurry as a shadow…
あなたのそばで私は影のようにぼやけている…
-
24
在你的世界裡 我一個人住
In your world, I live alone
あなたの世界の中で、私は一人で暮らす
-
25
你認為甜蜜 我覺得痛苦
You think it is sweet, I feel it is painful
あなたは甘いと思い、私は苦しいと感じる
-
26
你曾說過愛情應該是無條件的付出
You once said that love should be unconditional devotion
あなたはかつて、愛とは無条件の献身であるべきだと言った
-
27
到最後還是我一個人住
In the end, I still live alone
最後になっても、やはり私は一人で暮らす
-
28
跟你的腳步 我迷了路
Following your footsteps, I lost my way
あなたの足跡について行って、私は迷子になった
-
29
我很難對自己交代清楚
It is hard for me to explain clearly to myself
私は自分自身に明確に説明することが難しい
-
30
因為我在乎…
Because I care…
なぜなら私は気にかけているから…
-
-
31
在你的世界裡 我一個人住
In your world, I live alone
あなたの世界の中で、私は一人で暮らす
-
32
你認為甜蜜 我覺得痛苦
You think it is sweet, I feel it is painful
あなたは甘いと思い、私は苦しいと感じる
-
33
你曾說過愛情應該是無條件的付出
You once said that love should be unconditional devotion
あなたはかつて、愛とは無条件の献身であるべきだと言った
-
34
到最後還是我一個人住
In the end, I still live alone
最後になっても、やはり私は一人で暮らす
-
35
跟你的腳步 我迷了路
Following your footsteps, I lost my way
あなたの足跡について行って、私は迷子になった
-
36
我很難對自己交代清楚
It is hard for me to explain clearly to myself
私は自分自身に明確に説明することが難しい
-
37
因為我在乎…
Because I care…
なぜなら私は気にかけているから…
