lyrics-1
translate
0
站長
5

飛機場的10:30 - 陶喆

OFFICIAL FULL MV

作詞
陶喆・娃娃
作曲
陶喆
發行日期
1997/12/06 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

飛機場的10:30

空港の10:30

Airport In 10:30

陶喆

David Tao


  • 1

    10:30的飛機快要到了

    The 10:30 airplane is about to arrive

    10:30の飛行機がもうすぐ到着します

  • 2

    機場還是那麼的擁擠

    The airport is still so crowded

    空港は相変わらずあんなに混雑しています

  • 3

    我喝來喝去可樂還是要剩一點

    I drink back and forth, but there is still a little cola left

    私は(退屈で)コーラをちびちび飲んでも、やっぱり少し残ってしまいます

  • 4

    剩一點給你

    Leaving a little for you

    あなたのために少し残します

  • 5

    OH YEAH FOR MY BABY

    OH YEAH FOR MY BABY

    OH YEAH FOR MY BABY

  • 6

    一年前的我們過的那麼快樂

    One year ago, we lived so happily

    一年前の私たちはあんなに楽しく過ごしていました

  • 7

    充滿笑與淚的時光 BABY

    A time full of smiles and tears, BABY

    笑顔と涙に満ちた時間 BABY

  • 8

    我以為走下去是一種默契

    I thought walking onward together was a tacit understanding

    私は(このまま一緒に)歩み続けることが一種の暗黙の了解だと思っていました

  • 9

    你卻說你需要離開

    But you said you need to leave

    しかしあなたは離れる必要があると言いました

  • 10

    需要一些空間呼吸

    Need some space to breathe

    呼吸するためのいくらかの空間が必要だと

  • 11

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

  • 12

    是不是擁有以後就會開始要失去

    Is it that after owning it, one will begin to lose it

    手に入れた後は、失い始めなければならないものなのでしょうか

  • 13

    我給你的越多 你卻越想要躲

    The more I give to you, the more you want to hide instead

    私があなたに与えれば与えるほど、あなたはますます隠れたがります

  • 14

    愛已無法回答所有的問題 BABY

    Love can no longer answer all the questions, BABY

    愛はもうすべての質問に答えることができません BABY

  • 15

    10:30的飛機已經到了

    The 10:30 airplane has already arrived

    10:30の飛行機はすでに到着しました

  • 16

    可是你的影子沒出現

    But your shadow didn't appear

    しかしあなたの影は現れませんでした

  • 17

    我想你可能在等待你的行李

    I think you might be waiting for your luggage

    私は、あなたがたぶん自分の荷物を待っているのだと思います

  • 18

    和你的紅色和白色的披衣

    And your red and white coat

    そしてあなたの赤色と白色のコートを

  • 19

    一年前的我們過的那麼快樂

    One year ago, we lived so happily

    一年前の私たちはあんなに楽しく過ごしていました

  • 20

    充滿笑與淚的時光 BABY

    A time full of smiles and tears, BABY

    笑顔と涙に満ちた時間 BABY

  • 21

    我以為走下去是一種默契

    I thought walking onward together was a tacit understanding

    私は(このまま一緒に)歩み続けることが一種の暗黙の了解だと思っていました

  • 22

    你卻說你需要離開

    But you said you need to leave

    然而あなたは離れる必要があると言いました

  • 23

    需要一些空間呼吸

    Need some space to breathe

    呼吸するためのいくらかの空間が必要だと

  • 24

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

  • 25

    是不是擁有以後就會開始要失去

    Is it that after owning it, one will begin to lose it

    手に入れた後は、失い始めなければならないものなのでしょうか

  • 26

    我給你的越多 你卻越想要躲

    The more I give to you, the more you want to hide instead

    私があなたに与えれば与えるほど、あなたはますます隠れたがります

  • 27

    愛已無法回答所有的問題 BABY

    Love can no longer answer all the questions, BABY

    愛はもうすべての質問に答えることができません BABY

  • 28

    1:30的我在回家路上

    The 1:30 me is on the way home

    1:30の私は家に帰る途中にいます

  • 29

    旅客名單沒你的名字

    The passenger list doesn't have your name

    乗客名簿にあなたの名前はありません

  • 30

    我想你已經做了最後決定

    I think you have already made the final decision

    私はあなたがすでに最後の決定をしたのだと思います

  • 31

    哦 我已失去你

    Oh, I have already lost you

    ああ、私はすでにあなたを失ってしまいました

  • 32

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

  • 33

    是不是愛給的不夠 所以你要懷疑

    Is it because the love given wasn't enough, so you need to doubt

    与えた愛が足りなかったから、あなたは疑おうとするのですか

  • 34

    你還要再想嗎 你要不要回家

    Do you still want to think more? Do you want to come home or not?

    あなたはまだまた考えるのですか、あなたは家に帰りたいですか帰りたくないですか

  • 35

    人總是傻到失去才想要珍惜

    People are always so foolish that they only want to cherish after they lose it

    人はいつも、失って初めて大切にしようと思うほど愚かです

  • 36

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

    MAYBE BABY BABY BABY BABY…

  • 37

    是不是擁有以後就會開始要失去

    Is it that after owning it, one will begin to lose it

    手に入れた後は、失い始めなければならないものなのでしょうか

  • 38

    我給你的越多 你卻越想要躲

    The more I give to you, the more you want to hide instead

    私があなたに与えれば与えるほど、あなたはますます隠れたがります

  • 39

    愛已無法回答所有的問題

    Love can no longer answer all the questions

    愛はもうすべての質問に答えることができません

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕