lyrics-1
translate
0
站長
17

我懷念的 - 孫燕姿

OFFICIAL FULL MV

作詞
姚若龍
作曲
李偲菘
發行日期
2007/03/22 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

我懷念的

私が懐かしんでいるもの

What I Miss

孫燕姿

Yanzi Sun


  • 1

    我問為什麼 那女孩傳簡訊給我

    I asked why, that girl sent a text message to me

    なぜなのかと聞いた、あの女の子がメッセージを送ってきたことを

  • 2

    而你為什麼 不解釋低著頭沉默

    And why, you don't explain, head down in silence

    そしてあなたはなぜ、言い訳もせずうつむいて黙り込んでいるの

  • 3

    我該相信你很愛我 不願意敷衍我

    Should I believe that you love me so much and don't want to fob me off

    あなたは私をとても愛していて、適当にあしらいたくないのだと信じるべきなの

  • 4

    還是明白你已不想挽回什麼

    Or understand that you no longer want to save anything

    それとも、あなたはもう何も取り戻したくないのだと理解すべきなの

  • 5

    想問為什麼 我不再是你的快樂

    I want to ask why I am no longer your joy

    聞きたい、なぜ私はもうあなたの喜びではなくなったのか

  • 6

    可是為什麼 卻苦笑說我都懂了

    But why, you just smile bitterly and say I understand everything

    でもなぜ、苦笑いして「全部わかった」なんて言うの

  • 7

    自尊常常將人拖著 把愛都走曲折

    Self-esteem often drags people along, making the path of love twisted

    プライドはいつも人を引きずり回し、愛の道を複雑にしてしまう

  • 8

    假裝了解是怕 真相太赤裸裸

    Pretending to understand is because I'm afraid the truth is too naked

    わかったふりをするのは、真実があまりに露骨だから怖いだけ

  • 9

    狼狽比失去難受

    Being disheveled is harder to bear than losing

    みっともない姿は、失うことよりも辛い

  • 10

    我懷念的是無話不說

    What I miss is being able to talk about everything

    私が懐かしいのは、何でも話せたこと

  • 11

    我懷念的是一起做夢

    What I miss is dreaming together

    私が懐かしいのは、一緒に夢を見たこと

  • 12

    我懷念的是爭吵以後

    What I miss is after the arguments

    私が懐かしいのは、喧嘩をしたあとで

  • 13

    還是想要愛你的衝動

    Still having the impulse to love you

    それでもあなたを愛したいという衝動にかられたこと

  • 14

    我記得那年生日

    I remember that year's birthday

    あの年の誕生日を覚えている

  • 15

    也記得那一首歌

    And I also remember that song

    あの歌も覚えている

  • 16

    記得那片星空

    I remember that starry sky

    あの星空を覚えている

  • 17

    最緊的右手

    The tightest grip of the right hand

    一番強く握り合った右手

  • 18

    最暖的胸口

    The warmest chest

    一番温かかった胸

  • 19

    誰記得 誰忘了

    Who remembers, who forgot

    誰が覚えていて、誰が忘れたんだろう

  • 20

    想問為什麼 我不再是你的快樂

    I want to ask why I am no longer your joy

    聞きたい、なぜ私はもうあなたの喜びではなくなったのか

  • 21

    可是為什麼 卻苦笑說我都懂了

    But why, you just smile bitterly and say I understand everything

    でもなぜ、苦笑いして「全部わかった」なんて言うの

  • 22

    自尊常常將人拖著 把愛都走曲折

    Self-esteem often drags people along, making the path of love twisted

    プライドはいつも人を引きずり回し、愛の道を複雑にしてしまう

  • 23

    假裝了解是怕 真相太赤裸裸

    Pretending to understand is because I'm afraid the truth is too naked

    わかったふりをするのは、真実があまりに露骨だから怖いだけ

  • 24

    狼狽比失去難受

    Being disheveled is harder to bear than losing

    みっともない姿は、失うことよりも辛い

  • 25

    我懷念的是無話不說

    What I miss is being able to talk about everything

    私が懐かしいのは、何でも話せたこと

  • 26

    我懷念的是一起做夢

    What I miss is dreaming together

    私が懐かしいのは、一緒に夢を見たこと

  • 27

    我懷念的是爭吵以後

    What I miss is after the arguments

    私が懐かしいのは、喧嘩をしたあとで

  • 28

    還是想要愛你的衝動

    Still having the impulse to love you

    それでもあなたを愛したいという衝動にかられたこと

  • 29

    我記得那年生日

    I remember that year's birthday

    あの年の誕生日を覚えている

  • 30

    也記得那一首歌

    And I also remember that song

    あの歌も覚えている

  • 31

    記得那片星空

    I remember that starry sky

    あの星空を覚えている

  • 32

    最緊的右手

    The tightest grip of the right hand

    一番強く握り合った右手

  • 33

    最暖的胸口

    The warmest chest

    一番温かかった胸

  • 34

    誰忘了

    Who forgot

    誰が忘れたの

  • 35

    我懷念的是無言感動

    What I miss is the wordless touching feeling

    私が懐かしいのは、言葉にならない感動

  • 36

    我懷念的是絕對熾熱

    What I miss is the absolute fervor

    私が懐かしいのは、絶対的な情熱

  • 37

    我懷念的是你很激動

    What I miss is you being very emotional

    私が懐かしいのは、あなたがとても激情的だったこと

  • 38

    求我原諒抱得我都痛

    Begging me to forgive you, hugging me until it hurt

    許してくれと私を抱きしめ、痛いほどだったこと

  • 39

    我記得你在背後

    I remember you were behind me

    あなたが背後にいたことを覚えている

  • 40

    也記得我顫抖著

    And I also remember me trembling

    私が震えていたことも覚えている

  • 41

    記得感覺洶湧

    I remember the surging feelings

    あふれる感情を覚えている

  • 42

    最美的煙火

    The most beautiful fireworks

    一番美しかった花火

  • 43

    最長的相擁

    The longest embrace

    一番長かった抱擁

  • 44

    誰愛的太自由

    Who loved too freely

    誰が自由すぎる愛し方をしたの

  • 45

    誰過頭太遠了

    Who went too far

    誰がやりすぎて遠くへ行き過ぎたの

  • 46

    誰要走我的心

    Who wants to take my heart

    誰が私の心を奪おうとしたの

  • 47

    誰忘了那就是承諾

    Who forgot that it was a promise

    誰がそれが約束だということを忘れたの

  • 48

    誰自顧自地走

    Who walked away on their own

    誰が自分勝手に去ったの

  • 49

    誰忘了看著我

    Who forgot to look at me

    誰が私を見ることを忘れたの

  • 50

    誰讓愛變沉重

    Who made love become heavy

    誰が愛を重くしてしまったの

  • 51

    誰忘了要給你溫柔

    Who forgot to give you tenderness

    誰があなたに優しくすることを忘れたの

  • 52

    我還有想要愛你的衝動

    I still have the impulse to love you

    まだあなたを愛したいという衝動がある

  • 53

    我記得那年生日

    I remember that year's birthday

    あの年の誕生日を覚えている

  • 54

    也記得那一首歌

    And I also remember that song

    あの歌も覚えている

  • 55

    記得那片星空

    I remember that starry sky

    あの星空を覚えている

  • 56

    最緊的右手

    The tightest grip of the right hand

    一番強く握り合った右手

  • 57

    最暖的胸口

    The warmest chest

    一番温かかった胸

  • 58

    我放手 我讓座 假灑脫

    I let go, I give up my seat, pretending to be nonchalant

    私は手を放し、席を譲り、平気なふりをする

  • 59

    誰懂我多麼不捨得

    Who understands how much I hate to let go

    誰が私のこの名残惜しさを分かってくれるの

  • 60

    太愛了 所以我

    I loved you too much, so I

    愛しすぎたから、だから私は

  • 61

    沒有哭 沒有說

    Did not cry, did not speak

    泣くこともなく、何も言わなかった

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕