lyrics-1
translate
0
站長
2

短髮 - 梁詠琪

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
鄭淑妃
作曲
陳國華
發行日期
1997/03/17 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

短髮

ショートヘア

Short Hair

梁詠琪

Gigi Leung


  • 1

    哭到喉嚨沙啞 還得拚命裝傻

    Cried until my throat went hoarse, yet still have to desperately play dumb

    喉が枯れるまで泣いても、必死にしらを切り続けなければならない

  • 2

    我故意視而不見 你外套上有她的髮

    I intentionally turned a blind eye to her hair on your coat

    私はわざと見て見ぬふりをした、あなたのコートに彼女の髪がついているのを

  • 3

    她應該非常聽你的話

    She must be very obedient to you

    彼女はきっとあなたの言うことをよく聞くのでしょう

  • 4

    她應該會順著你的步伐

    She must be following your pace

    彼女はきっとあなたの歩幅に合わせてくれるのでしょう

  • 5

    乖乖的待在家 靜靜的守著電話

    Staying at home obediently, quietly guarding the phone

    おとなしく家で待って、静かに電話を見守っている

  • 6

    我已剪短我的髮 剪斷了牽掛

    I've already cut my hair short, cut off the lingering attachment

    私はもう髪を短く切り、未練を断ち切った

  • 7

    剪一地不被愛的分岔

    Cut a floor full of unloved split ends

    愛されなかった枝毛を床一面に切り落とす

  • 8

    長長短短 短短長長

    Long and short, short and long

    長く短く、短く長く

  • 9

    一吋一吋在掙扎

    Struggling inch by inch

    一寸一寸、もがいている

  • 10

    我已剪短我的髮 剪斷了懲罰

    I've already cut my hair short, cut off the punishment

    私はもう髪を短く切り、罰を断ち切った

  • 11

    剪一地傷透我的尷尬

    Cut a floor full of embarrassment that hurt me deeply

    私を深く傷つけた気まずさを床一面に切り落とす

  • 12

    反反覆覆 清清楚楚

    Over and over, clearly and distinctly

    繰り返されることは、はっきりと分かっている

  • 13

    一刀兩斷 你的情話 你的謊話

    Cutting cleanly through your sweet words and your lies

    一刀両断する、あなたの愛の言葉も、あなたの嘘も

  • 14

    哭到喉嚨沙啞 還得拚命裝傻

    Cried until my throat went hoarse, yet still have to desperately play dumb

    喉が枯れるまで泣いても、必死にしらを切り続けなければならない

  • 15

    我故意視而不見 你外套上有她的髮

    I intentionally turned a blind eye to her hair on your coat

    私はわざと見て見ぬふりをした、あなたのコートに彼女の髪がついているのを

  • 16

    她應該非常聽你的話

    She must be very obedient to you

    彼女はきっとあなたの言うことをよく聞くのでしょう

  • 17

    她應該會順著你的步伐

    She must be following your pace

    彼女はきっとあなたの歩幅に合わせてくれるのでしょう

  • 18

    乖乖的待在家 靜靜的守著電話

    Staying at home obediently, quietly guarding the phone

    おとなしく家で待って、静かに電話を見守っている

  • 19

    我已剪短我的髮 剪斷了牽掛

    I've already cut my hair short, cut off the lingering attachment

    私はもう髪を短く切り、未練を断ち切った

  • 20

    剪一地不被愛的分岔

    Cut a floor full of unloved split ends

    愛されなかった枝毛を床一面に切り落到す

  • 21

    長長短短 短短長長

    Long and short, short and long

    長く短く、短く長く

  • 22

    一吋一吋在掙扎

    Struggling inch by inch

    一寸一寸、もがいている

  • 23

    我已剪短我的髮 剪斷了懲罰

    I've already cut my hair short, cut off the punishment

    私はもう髪を短く切り、罰を断ち切った

  • 24

    剪一地傷透我的尷尬

    Cut a floor full of embarrassment that hurt me deeply

    私を深く傷つけた気まずさを床一面に切り落とす

  • 25

    反反覆覆 清清楚楚

    Over and over, clearly and distinctly

    繰り返されることは、はっきりと分かっている

  • 26

    一刀兩斷 你的情話 你的謊話

    Cutting cleanly through your sweet words and your lies

    一刀両断する、あなたの愛の言葉も、あなたの嘘も

  • 27

    我已剪短我的髮 剪斷了牽掛

    I've already cut my hair short, cut off the lingering attachment

    私はもう髪を短く切り、未練を斷ち切った

  • 28

    剪一地不被愛的分岔

    Cut a floor full of unloved split ends

    愛されなかった枝毛を床一面に切り落とす

  • 29

    長長短短 短短長長

    Long and short, short and long

    長く短く、短く長く

  • 30

    一吋一吋在掙扎

    Struggling inch by inch

    一寸一寸、もがいている

  • 31

    我已剪短我的髮 剪斷了懲罰

    I've already cut my hair short, cut off the punishment

    私はもう髪を短く切り、罰を断ち切った

  • 32

    剪一地傷透我的尷尬

    Cut a floor full of embarrassment that hurt me deeply

    私を深く傷つけた気まずさを床一面に切り落とす

  • 33

    反反覆覆 清清楚楚

    Over and over, clearly and distinctly

    繰り返されることは、はっきりと分かっている

  • 34

    一刀兩斷 你的情話 你的謊話

    Cutting cleanly through your sweet words and your lies

    一刀両断する、あなたの愛の言葉も、あなたの嘘も

  • 35

    一刀兩斷 你的情話 你的謊話

    Cutting cleanly through your sweet words and your lies

    一刀両断する、あなたの愛の言葉も、あなたの嘘も

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕