
春天花會開
任賢齊
站長
春天花會開 - 任賢齊
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 任賢齊
- 作曲
- 任賢齊
- 發行日期
- 2000/01/27 ()
英文翻譯
日文翻譯
春天花會開
春に花が咲く
Flowers bloom in spring
任賢齊
Richie Jen
-
1
春天花會開 鳥兒自由自在
Flowers bloom in spring, birds are free and easy
春に花が咲き、鳥たちは自由気ままだ
-
2
我還是在等待 等待我的愛 你快回來
I am still waiting, waiting for my love, please come back soon
私はまだ待っている、私の愛を待っている、早く帰ってきて
-
3
總是假裝不經意 經過你家大門外
Always pretending to be casual while passing by your front gate
いつもさりげなく装って、君の家の門の外を通り過ぎる
-
4
期待你美麗的身影 從遠遠的走過來
Expecting your beautiful silhouette to walk over from afar
君の美しい姿が、遠くから歩いてくるのを期待している
-
5
我的天使我的愛 為你不怕風吹日曬
My angel, my love, I'm not afraid of the wind or the sun for you
私の天使、私の愛、君のためなら風雨も日差しも恐れない
-
6
偏偏命運如此的安排 只有路燈它笑我呆
Unfortunately fate arranged it this way, only the streetlight laughs at my foolishness
あいにく運命はこのような計らいで、街灯だけが私の愚かさを笑っている
-
7
我的愛 我等待 你回來 分享我的愛
My love, I wait, for you to come back and share my love
私の愛、私は待つ、君が帰ってきて私の愛を分かち合うのを
-
8
冬天風雪來 花兒謝了依然會開
When winter snow comes, flowers wither but will bloom again
冬に吹雪が来ても、花は枯れた後にまた咲くだろう
-
9
鳥兒明年一樣會回來
The birds will come back just the same next year
鳥たちは来年も同じように帰ってくるだろう
-
10
只有我等到雙鬢斑白
Only I wait until my hair turns gray
私だけが、もみあげが白くなるまで待っている
-
11
昔日相思樹 親手為你栽
The acacia tree of the past, I planted it for you with my own hands
かつての相思樹、自分の手で君のために植えた
-
12
依稀人影在 只是紅顏改
Vaguely a shadow remains, but the beautiful face has changed
かすかに人影はあるが、ただ君の面影が変わってしまった
-
13
你在哪裡 我的愛 消失在茫茫人海
Where are you, my love, vanished into the vast crowd
君はどこにいるの、私の愛、果てしない人混みの中に消えてしまった
-
14
現實總是有一點無奈
Reality is always a bit helpless
現実はいつも少しやるせない
-
15
美好的結局慢慢期待
Slowly look forward to a beautiful ending
素晴らしい結末をゆっくりと期待する
-
-
16
我的愛 我等待 你回來 分享我的愛
My love, I wait, for you to come back and share my love
私の愛、私は待つ、君が帰ってきて私の愛を分かち合うのを
-
17
春天花會開 鳥兒自由自在
Flowers bloom in spring, birds are free and easy
春に花が咲き、鳥たちは自由気ままだ
-
18
我還是在等待 等待我的愛
I am still waiting, waiting for my love
私はまだ待っている、私の愛を待っている
-
19
冬天風雪來 花兒謝了依然會開
When winter snow comes, flowers wither but will bloom again
冬に吹雪が来ても、花は枯れた後にまた咲くだろう
-
20
鳥兒明年一樣會回來
The birds will come back just the same next year
鳥たちは来年も同じように帰ってくるだろう
-
21
只有我等到雙鬢斑白
Only I wait until my hair turns gray
私だけが、もみあげが白くなるまで待っている
-
22
春天花會開 你快回來
Flowers bloom in spring, please come back soon
春に花が咲く、早く帰ってきて
-
23
鳥兒自由自在 你趕快回來
Birds are free and easy, hurry back soon
鳥たちは自由気まま、急いで帰ってきて
-
24
冬天風雪來 我要你回來
Winter snow comes, I want you to come back
冬に吹雪が来る、君に帰ってきてほしい
-
25
我還是在等待 你趕快回來
I am still waiting, hurry back soon
私はまだ待っている、急いで帰ってきて
