
日落
孫燕姿
站長
日落 - 孫燕姿
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 小寒
- 作曲
- 張簡君偉・邵豪・寧夏
- 發行日期
- 2025/01/17 ()
英文翻譯
日文翻譯
日落
日没
Sunset
孫燕姿
Sun Yanzi
-
1
山 忽隱忽現
The mountain, suddenly hiding and suddenly appearing
山が、たちまち隠れたり現れたりする
-
2
海市蜃樓是沙漠謊言
Mirage is a desert lie
蜃気楼は砂漠の嘘だ
-
3
天 銜接水面
The sky, connecting with the water surface
天が、水面とつながる
-
4
我的地平線越縮越遠
My horizon shrinks further and further away
私の地平線は縮むほど遠くなる
-
5
我追 我推 我被
I chase, I push, I am (passive)
私は追いかけ、私は押し、私は〜される
-
6
困在肢體範圍
Trapped within the range of the physical body
身体の範囲に閉じ込められる
-
7
生活瑣碎 搗碎 粉碎
Trivialities of life, mashed and shattered
生活の些細なことが、踏み潰され、粉々に砕かれる
-
8
是有或沒 不再絕對
Existing or not, is no longer absolute
有るか無いかは、もはや絶対ではない
-
9
我在 日落到來 遙望太陽 潛入深海
I, when sunset arrives, gaze from afar at the sun submerging into the deep sea
私は、日没が来る時に、太陽が深海に潜るのを遥かに見つめる
-
10
等待 季節更改 年復一年 行程沒改
Waiting, for the season to change. Year after year, the itinerary has not changed
待っている、季節が移り変わるのを。年が変わっても、予定は変わらない
-
11
儘管被夜取代 不表示光不存在
Even though replaced by the night, it does not mean light does not exist
夜に取って代わられたとしても、光が存在しないわけではない
-
12
你的愛讓我明白
Your love makes me understand
あなたの愛が私に分からせてくれた
-
13
視線之外 無形同載
Beyond the line of sight, formless yet carried together
視線の外で、形は無くとも共に載せられている(共にある)
-
14
星 眨眼瞬間
The star, in the blink of an eye
星が、瞬く瞬間
-
15
已經消失在千年以前
Has already disappeared a thousand years ago
すでに千年の前に消失している
-
-
16
笑 掛在嘴邊
A smile, hanging on the edge of the mouth
笑みが、口元に掛かっている
-
17
喜悅卻只是回憶重演
Joy, however, is merely a reenactment of memories
喜びはしかし、ただ思い出の再現に過ぎない
-
18
我追 我推 我退
I chase, I push, I retreat
私は追いかけ、私は押し、私は退く
-
19
不讓軀體包圍
Not letting the physical body surround me
身体に囲ませはしない
-
20
開始理會 體會 領會
Beginning to notice, to experience, to comprehend
気にかけ、体感し、領会し始める
-
21
我將是誰 誰能答對
Who I will be, who can answer correctly
私は誰になるのか、誰が正解を答えられるのか
-
22
我在 日落到來 遙望太陽 潛入深海
I, when sunset arrives, gaze from afar at the sun submerging into the deep sea
私は、日没が来る時に、太陽が深海に潜るのを遥かに見つめる
-
23
等待 季節更改 年復一年 行程沒改
Waiting, for the season to change. Year after year, the itinerary has not changed
待っている、季節が移り変わるのを。年が変わっても、予定は変わらない
-
24
儘管被夜取代 不表示光不存在
Even though replaced by the night, it does not mean light does not exist
夜に取って代わられたとしても、光が存在しないわけではない
-
25
我感覺在醒過來
I feel myself waking up
私は目覚めつつあると感じる
-
26
我在 日落到來 遙望戀人 潛入人海
I, when sunset arrives, gaze from afar at my lover submerging into the crowd
私は、日没が来る時に、恋人が人混みに潜るのを遥かに見つめる
-
27
等待 有天明白 我是愛情 這不會改
Waiting, to understand one day. I am love, this will not change
待っている、いつか分かるのを。私が愛情そのものであることは、変わらない
-
28
儘管不再倚賴 不表示愛不存在
Even though no longer relying, it does not mean love does not exist
もはや依存しなくなったとしても、愛が存在しないわけではない
-
29
我感覺在醒過來
I feel myself waking up
私は目覚めつつあると感じる
-
30
視線之外 無形同載
Beyond the line of sight, formless yet carried together
視線の外で、形は無くとも共に載せられている(共にある)
