
勇往直前
AKB48 Team TP
站長
勇往直前 - AKB48 Team TP
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 天樂
- 作曲
- 古城康行
- 發行日期
- 2018/12/25 ()
英文翻譯
日文翻譯
勇往直前
勇往直前 (前しか向かねえ)
Go Straight Ahead
AKB48 Team TP
-
1
許下心願勇往直前
Make a wish and go straight ahead
願いをかけて、ひたすら前へ進む
-
2
因為一旦撇開臉
Because once I turn my face away
なぜなら、一度顔を背けてしまったら
-
3
就會察覺早漫溢不捨的淚
I would notice the tears of reluctance already overflowing
惜別の涙が溢れ出していることに気づいてしまうから
-
4
眺望遠方目光堅決
Gazing into the distance with determined eyes
遠くを眺める眼差しは決然としている
-
5
咬緊牙關不妥協
Grit my teeth and never compromise
歯を食いしばって妥協しない
-
6
出發吧我不顧一切~
Let's set off, I'll ignore everything else~
出発しよう、何もかも顧みずに~
-
7
自從與你相遇
Since the moment I met you
あなたと出会ってから
-
8
時不時膩在一起
Always hanging out together from time to time
時々べったりと一緒にいて
-
9
青春歲月的日記
The diary of our youth
青春時代の真っ只中の日記は
-
10
寫滿了反抗叛逆
Is filled with rebellion and defiance
反抗と反逆で埋め尽くされている
-
11
旅途中的秘密
The secrets during the journey
旅の途中の秘密
-
12
最最重要的東西
The most important thing
何よりも大切なもの
-
13
是對未來的憧憬
Is the longing for the future
それは未来への憧れ
-
14
我們總如此相信
We always believed so
私たちはいつもそう信じていた
-
15
那快樂美好得多難忘
That happiness and beauty are so unforgettable
その楽しさと美しさはどれほど忘れがたいか
-
-
16
但卻不會永遠無止盡的閃亮
But it won't shine forever without end
だけど永遠に、果てしなく輝き続けるわけではない
-
17
別叫過去綑綁
Don't let the past bind you
過去に縛られないで
-
18
許下心願勇往直前
Make a wish and go straight ahead
願いをかけて、ひたすら前へ進む
-
19
至少最後一頁
At least on the last page
せめて最後のページは
-
20
讓我耍著帥微笑說再見
Let me act cool and say goodbye with a smile
かっこつけて笑顔でさよならを言わせて
-
21
即將踏進新的世界
About to step into a new world
まもなく新しい世界へ踏み出す
-
22
不安雖然有一些
Though there's a bit of anxiety
不安は少しあるけれど
-
23
可已經不准誰退怯
But no one is allowed to shrink back anymore
もう誰にも後戻りは許されない
-
24
曾走過的蜿蜒 回首的瞬間
The winding paths once walked, the moment I look back
歩んできた曲がりくねった道、振り返った瞬間
-
25
只剩風依然還輕輕的吹
Only the wind is still blowing gently
ただ風が相変わらず静かに吹いているだけ
-
26
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
-
27
WOW (WOW) YES! WOW
WOW (WOW) YES! WOW
WOW (WOW) YES! WOW
-
28
某次墜入戀情
Once falling into love
ある時、恋に落ちて
-
29
被他傷透的夜裡
On the night deeply hurt by him
彼にひどく傷つけられた夜に
-
30
像孩子胡言亂語
Talking nonsense like a child
子供のようにわけのわからないことを言って
-
-
31
站上鞦韆鬧脾氣
Standing on the swing and throwing a tantrum
ブランコに乗ってわがままを言う
-
32
痛快罵個徹底
Cursing thoroughly and feeling relieved
思い切り徹底的に罵って
-
33
任性的大吼哭泣
Shouting and crying willfully
わがままに大声で泣き叫ぶ
-
34
你始終不離不棄
You stayed by my side all along
あなたは終始離れず見捨てなかった
-
35
給我溫柔的暖意
Giving me gentle warmth
優しい温もりをくれた
-
36
那挫折 苦澀得多荒唐
That setback and bitterness are so absurd
その挫折、苦みはどれほど理不尽か
-
37
但卻 不會永遠無止盡的滾燙
But it won't be burning hot forever without end
だけど永遠に、果てしなく熱いままではない
-
38
叫我更加倔強
Making me even more stubborn
私をもっと意固地にさせる
-
39
許下心願勇往直前
Make a wish and go straight ahead
願いをかけて、ひたすら前へ進む
-
40
這最後的道別
This final farewell
この最後の別れ
-
41
讓我繼續深信期盼明天
Let me continue to believe and look forward to tomorrow
私に明日への期待を信じ続けさせて
-
42
儘管沒有你在身邊
Even though you are not by my side
たとえあなたがそばにいなくても
-
43
儘管我好久不見
Even though I haven't been seen for a long time
たとえ私が長い間会えなくても
-
44
一個人也能夠面對
I can face it even by myself
一人でも立ち向かうことができる
-
45
朝各自的終點 各自去冒險
Towards our respective destinations, to our own adventures
それぞれの終点に向かって、それぞれ冒険に出る
-
-
46
而天空依然連綿同一片
And the sky is still the same continuous one
空は依然として同じ一枚に繋がっている
-
47
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
-
48
WOW (WOW) YES! WOW
WOW (WOW) YES! WOW
WOW (WOW) YES! WOW
-
49
啟程的號角響起
The horn for departure sounds
出発の号角が鳴り響く
-
50
把回憶丟棄 就放手追尋 OH!
Discard the memories and let go to pursue OH!
思い出を捨てて、ただ追い求めることに踏み出そう OH!
-
51
許下心願勇往直前
Make a wish and go straight ahead
願いをかけて、ひたすら前へ進む
-
52
至少最後一頁
At least on the last page
せめて最後のページは
-
53
讓我耍著帥微笑說再見
Let me act cool and say goodbye with a smile
かっこつけて笑顔でさよならを言わせて
-
54
即將踏進新的世界
About to step into a new world
まもなく新しい世界へ踏み出す
-
55
不安雖然有一些
Though there's a bit of anxiety
不安は少しあるけれど
-
56
可已經不准誰退怯
But no one is allowed to shrink back anymore
もう誰にも後戻りは許されない
-
57
曾走過的蜿蜒 回首的瞬間
The winding paths once walked, the moment I look back
歩んできた曲がりくねった道、振り返った瞬間
-
58
只剩風依然還輕輕的吹
Only the wind is still blowing gently
ただ風が相変わらず静かに吹いているだけ
-
59
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
-
60
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
-
-
61
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) WOW (WOW)
-
62
WOW (WOW) YES! WOW
WOW (WOW) YES! WOW
WOW (WOW) YES! WOW
