
等你下課
周杰倫、楊瑞代
站長
等你下課 - 周杰倫、楊瑞代
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 周杰倫
- 作曲
- 周杰倫
- 發行日期
- 2018/01/18 ()
英文翻譯
日文翻譯
等你下課
放課後を待つ
Waiting For You After Class
周杰倫、楊瑞代
Jay Chou、Gary Yang
-
1
你住的巷子裡 我租了一間公寓
In the alley where you live, I rented an apartment
君が住んでいる路地の中に、僕はアパートを一部屋借りた
-
2
為了想與你不期而遇
In order to meet you unexpectedly
君と思いもよらず出会いたいがために
-
3
高中三年 我為什麼
Three years of high school, why did I
高校の三年間、僕はどうして
-
4
為什麼不好好讀書
Why didn't I study hard
どうしてちゃんと勉強しなかったんだろう
-
5
沒考上跟你一樣的大學
Failed to get into the same university as you
君と同じ大学に受からなかった
-
6
我找了份工作
I found a job
僕は仕事を見つけた
-
7
離你宿舍很近
Very close to your dormitory
君の寮からとても近い(場所の)
-
8
當我開始學會做蛋餅
When I started learning to make egg pancakes
僕がダンピン(台湾風卵焼き)を作れるようになった時
-
9
才發現你不吃早餐
Only then did I find out you don't eat breakfast
やっと君が朝食を食べないことに気づいた
-
10
喔 你又擦肩而過
Oh, you brushed past me again
あぁ、君はまた通り過ぎていく
-
11
你耳機聽什麼 能不能告訴我
What are you listening to in your headphones, can you tell me?
イヤホンで何を聴いているの、僕に教えてくれないかな
-
12
躺在你學校的操場看星空
Lying on your school's playground watching the starry sky
君の学校のグラウンドに寝転んで星空を見る
-
13
教室裡的燈還亮著你沒走
The light in the classroom is still on, you haven't left
教室の明かりがまだついている、君はまだ帰っていない
-
14
記得我寫給你的情書
Remember the love letter I wrote to you
僕が君に書いたラブレターを覚えていて
-
15
都什麼年代了 到現在我還在寫著
What era is this, yet I'm still writing even now
もう今の時代に、今になっても僕はまだ書いている
-
-
16
總有一天 總有一年會發現
Someday, some year, you will find out
いつの日か、いつの年か、気づくだろう
-
17
有人默默的陪在你的身邊
Someone is silently staying by your side
誰かが黙って君のそばに寄り添っていることに
-
18
也許我不該在你的世界
Maybe I shouldn't be in your world
たぶん僕は君の世界にいるべきではないんだろう
-
19
當你收到情書 也代表我已經走遠
When you receive the love letter, it also means I've already gone far away
君がラブレターを受け取るときは、僕がもう遠くへ去ったことを意味する
-
20
學校旁的廣場
The square next to the school
学校の隣の広場
-
21
我在這等鐘聲響
I'm here waiting for the bell to ring
僕はここで鐘が鳴るのを待っている
-
22
等你下課一起走好嗎
Wait for you to finish class and walk together, okay?
君の放課後を待って、一緒に帰ってもいいかな
-
23
談著琴 唱你愛的歌
Playing the instrument, singing the songs you love
琴(ギター)を弾きながら、君の好きな歌を歌う
-
24
暗戀一點都不痛苦
Unrequited love isn't painful at all
片思いは少しも辛くない
-
25
痛苦的是 你根本沒看我
The painful part is that you don't look at me at all
辛いのは、君が全く僕を見ていないことだ
-
26
我唱這麼走心 卻走不進你心裏
I sing so soulfully, yet I can't walk into your heart
こんなに心を込めて歌っているのに、君の心には入っていけない
-
27
在人來人往 找尋著你
Searching for you in the crowd
行き交う人々の中で、君を探している
-
28
守護著你 不求結局
Guarding you, without asking for an ending
君を見守っている、結末は求めずに
-
29
喔 你又擦肩而過
Oh, you brushed past me again
あぁ、君はまた通り過ぎていく
-
30
我唱 告白氣球
I sing 'Love Confession'
僕は「告白気球」を歌う
-
-
31
終於你回了頭
Finally you turned your head
ついに君が振り向いた
-
32
躺在你學校的操場看星空
Lying on your school's playground watching the starry sky
君の学校のグラウンドに寝転んで星空を見る
-
33
教室裡的燈還亮著你沒走
The light in the classroom is still on, you haven't left
教室の明かりがまだついている、君はまだ帰っていない
-
34
記得我寫給你的情書
Remember the love letter I wrote to you
僕が君に書いたラブレターを覚えていて
-
35
都什麼年代了 到現在我還在寫著
What era is this, yet I'm still writing even now
もう今の時代に、今になっても僕はまだ書いている
-
36
總有一天 總有一年會發現
Someday, some year, you will find out
いつの日か、いつの年か、気づくだろう
-
37
有人默默的陪在你的身邊
Someone is silently staying by your side
誰かが黙って君のそばに寄り添っていることに
-
38
也許我不該在你的世界
Maybe I shouldn't be in your world
たぶん僕は君の世界にいるべきではないんだろう
-
39
當你收到情書 也代表我已經走遠
When you receive the love letter, it also means I've already gone far away
君がラブレターを受け取るときは、僕がもう遠くへ去ったことを意味する
