lyrics-1
translate
0
站長
1

木棉道 - 王夢麟

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
洪光達
作曲
馬兆駿
發行日期
1980/10/01 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

木棉道

木棉道(キワタの道)

Kapok Road

王夢麟


  • 1

    紅紅的花開滿了木棉道

    Red flowers are blooming all over Kapok Road

    赤い花が木棉道に満開に咲いている

  • 2

    長長的街好像在燃燒

    The long street seems to be burning

    長い通りがまるで燃えているようだ

  • 3

    沉沉的夜徘徊在木棉道

    The heavy night wanders on Kapok Road

    重苦しい夜が木棉道を彷徨っている

  • 4

    輕輕的風吹過了樹梢

    The gentle wind blew through the treetops

    軽い風が梢を吹き抜けた

  • 5

    木棉道我怎能忘了

    Kapok Road, how could I forget it

    木棉道をどうして私が忘れられるだろうか

  • 6

    那是去年夏天的高潮

    That was the climax of last summer

    それは去年の夏のクライマックス(最高潮)だった

  • 7

    木棉道我怎能忘了

    Kapok Road, how could I forget it

    木棉道をどうして私が忘れられるだろうか

  • 8

    那是夢裡難忘的波濤

    Those were the unforgettable waves in my dreams

    那是夢裡難忘的波濤

  • 9

    啊 愛情就像木棉道

    Ah, love is just like Kapok Road

    ああ、愛情はまるで木棉道のようだ

  • 10

    季節過去就謝了

    Once the season passes, it withers away

    季節が過ぎればしおれてしまう

  • 11

    愛情就像那木棉道

    Love is just like that Kapok Road

    愛情はまるで終らないあの木棉道のようだ

  • 12

    蟬聲綿綿斷不了

    The chirping of cicadas is continuous and cannot be interrupted

    蝉の鳴き声が絶え間なく途切れない

  • 13

    紅紅的花開滿了木棉道

    Red flowers are blooming all over Kapok Road

    赤い花が木棉道に満開に咲いている

  • 14

    長長的街好像在燃燒

    The long street seems to be burning

    長い通りがまるで燃えているようだ

  • 15

    沉沉的夜徘徊在木棉道

    The heavy night wanders on Kapok Road

    重苦しい夜が木棉道を彷徨っている

  • 16

    輕輕的風吹過了樹梢

    The gentle wind blew through the treetops

    軽い風が梢を吹き抜けた

  • 17

    木棉道我怎能忘了

    Kapok Road, how could I forget it

    木棉道をどうして私が忘れられるだろうか

  • 18

    那是去年夏天的高潮

    That was the climax of last summer

    それは去年の夏のクライマックス(最高潮)だった

  • 19

    木棉道我怎能忘了

    Kapok Road, how could I forget it

    木棉道をどうして私が忘れられるだろうか

  • 20

    那是夢裡難忘的波濤

    Those were the unforgettable waves in my dreams

    それは夢の中で忘れられない波濤(大きな波)だった

  • 21

    啊 愛情就像木棉道

    Ah, love is just like Kapok Road

    ああ、愛情はまるで木棉道のようだ

  • 22

    季節過去就謝了

    Once the season passes, it withers away

    季節が過ぎればしおれてしまう

  • 23

    愛情就像那木棉道

    Love is just like that Kapok Road

    愛情はまるで終らないあの木棉道のようだ

  • 24

    蟬聲綿綿斷不了

    The chirping of cicadas is continuous and cannot be interrupted

    蝉の鳴き声が絶え間なく途切れない

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕