lyrics-1
translate
0
站長
4

忽然之間 - 莫文蔚

OFFICIAL FULL MV

作詞
林健華
作曲
周耀輝・李焯雄
發行日期
1999/12/16 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

忽然之間

ふいに

Suddenly

莫文蔚

Karen Mok


  • 1

    忽然之間 天昏地暗

    Suddenly, the sky and earth grow dark.

    ふいに 天も地も暗くなる

  • 2

    世界可以忽然什麼都沒有

    The world can suddenly become empty.

    世界はふいに何もかもなくなってしまうことがある

  • 3

    我想起了你 再想到自己

    I thought of you, and then thought of myself.

    私はあなたを思い出し、そして自分自身を思った

  • 4

    我為什麼總在非常脆弱的時候 懷念你

    Why do I always miss you when I'm at my most fragile?

    なぜいつも非常に脆い時に、あなたを懐かしく思うのか

  • 5

    我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷

    I understand, I cannot let go of your love, and I am too familiar with your care.

    わかっている。あなたの愛を放っておけず、あなたの気遣いに慣れすぎていることを

  • 6

    分不開 想你算是安慰還是悲哀

    Inseparable. Is missing you a comfort or a sorrow?

    離れられない。あなたを思うことは慰めなのか、それとも悲しみなのか

  • 7

    而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃

    And now, even if the clock stops, even if life is like dust.

    そして今、たとえ時計の針が止まっても、たとえ命が塵のようであっても

  • 8

    分不開 我們也許反而更相信愛

    Inseparable. Perhaps we believe in love even more because of it.

    離れられない。私たちはおそらく逆に、もっと愛を信じられるのかもしれない

  • 9

    如果這天地 最終會消失

    If this world were to eventually disappear.

    もしこの天地が最終的に消えてしまうのなら

  • 10

    不想一路走來珍惜的回憶 沒有你

    I don't want the memories I've cherished along the way to be without you.

    これまで大切にしてきた思い出の中に、あなたがいないのは嫌だ

  • 11

    我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷

    I understand, I cannot let go of your love, and I am too familiar with your care.

    わかっている。あなたの愛を放っておけず、あなたの気遣いに慣れすぎていることを

  • 12

    分不開 想你算是安慰還是悲哀

    Inseparable. Is missing you a comfort or a sorrow?

    離れられない。あなたを思うことは慰めなのか、それとも悲しみなのか

  • 13

    而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃

    And now, even if the clock stops, even if life is like dust.

    そして今、たとえ時計の針が止まっても、たとえ命が塵のようであっても

  • 14

    分不開 我們也許反而更相信愛

    Inseparable. Perhaps we believe in love even more because of it.

    離れられない。私たちはおそらく逆に、もっと愛を信じられるのかもしれない

  • 15

    我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷

    I understand, I cannot let go of your love, and I am too familiar with your care.

    わかっている。あなたの愛を放っておけず、あなたの気遣いに慣れすぎていることを

  • 16

    分不開 想你算是安慰還是悲哀

    Inseparable. Is missing you a comfort or a sorrow?

    離れられない。あなたを思うことは慰めなのか、それとも悲しみなのか

  • 17

    而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃

    And now, even if the clock stops, even if life is like dust.

    そして今、たとえ時計の針が止まっても、たとえ命が塵のようであっても

  • 18

    分不開 我們也許反而更相信愛

    Inseparable. Perhaps we believe in love even more because of it.

    離れられない。私たちはおそらく逆に、もっと愛を信じられるのかもしれない

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕