lyrics-1
translate
0
站長
6

倒帶 - 蔡依林

OFFICIAL FULL MV

作詞
方文山
作曲
周杰倫
發行日期
2004/02/27 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

倒帶

巻き戻し

Rewind

蔡依林

Jolin Tsai


  • 1

    我受夠了等待 你所謂的安排

    I've had enough of waiting, and your so-called arrangements

    待つのはもうたくさん、あなたの言ういわゆる段取りも

  • 2

    說的未來到底多久才來

    The future you spoke of, just how long until it finally arrives

    語っていた未来は一体いつになったら来るの

  • 3

    總是要來不及 才知道我可愛

    Always waiting until it's too late to realize that I am lovely

    いつも間に合わなくなってから、私の愛らしさに気づく

  • 4

    我想依賴而你卻都不在

    I want to rely on you, but you are never there

    頼りたい時に限って、あなたはいつもいない

  • 5

    應該開心的地帶

    A place that should be happy

    楽しくあるべき場所なのに

  • 6

    你給的全是空白

    All you give is blankness

    あなたがくれるのは空白ばかり

  • 7

    一個人假日發呆

    Staring blankly alone on a holiday

    一人の休日にぼんやりする

  • 8

    找不到人陪我看海

    Can't find anyone to watch the sea with me

    一緒に海を見てくれる人も見つからない

  • 9

    我在幸福的門外

    I am outside the door of happiness

    私は幸せの門の外にいる

  • 10

    卻一直都進不來

    But I can never seem to get in

    なのにずっと中に入れない

  • 11

    你累積給的傷害

    The hurts you've accumulated

    あなたが積み重ねてきた傷跡

  • 12

    我是真的很難釋懷

    It is truly hard for me to let it go

    私は本当に踏ん切りをつけるのが難しい

  • 13

    終於看開 愛回不來

    Finally seen through it, love won't come back

    ようやく悟った、愛は戻ってこないと

  • 14

    而你總是太晚明白

    And you always understand too late

    そしてあなたはいつも理解するのが遅すぎる

  • 15

    最後才把話說開

    Only at the end do you speak openly

    最後になってようやく本音を話す

  • 16

    哭著求我留下來

    Crying and begging me to stay

    泣きながら私に残ってほしいと縋る

  • 17

    終於看開 愛回不來

    Finally seen through it, love won't come back

    ようやく悟った、愛は戻ってこないと

  • 18

    我們面前太多阻礙

    There are too many obstacles before us

    私たちの前には障害が多すぎる

  • 19

    你的手卻放不開

    But your hand just won't let go

    なのにあなたの手は離してくれない

  • 20

    寧願沒出息 求我別離開

    Would rather have no dignity and beg me not to leave

    情けなくてもいいから、離れないでと私に乞う

  • 21

    你總是要我乖 慢慢計畫將來

    You always want me to be good and slowly plan the future

    あなたはいつも私にお利口でいるよう言い、ゆっくり将来を計画する

  • 22

    我的眼淚卻一直掉下來

    But my tears keep falling down

    私の涙はずっとこぼれ落ちているのに

  • 23

    過去怎麼交代 你該給的信賴

    How to account for the past, the trust you should have given

    過去をどう説明するの、あなたがあたえるべきだった信頼を

  • 24

    被你親手緩緩推入懸崖

    Being slowly pushed into the abyss by your own hands

    あなたの手でゆっくりと崖から突き落とされた

  • 25

    從我臉上的蒼白

    From the paleness of my face

    私の顔の青白さから

  • 26

    看到記憶慢下來

    Seeing the memories slow down

    記憶がゆっくりになっていくのが見える

  • 27

    過去甜蜜在倒帶

    The past sweetness is rewinding

    過去の甘い時間が巻き戻されていく

  • 28

    只是感覺已經不在

    It's just that the feeling is no longer there

    ただ、感覚はもうそこにはない

  • 29

    而我對你的期待

    And my expectations for you

    そして私があなたに抱いていた期待は

  • 30

    被你一次次摔壞

    Have been broken by you time and time again

    あなたに何度も壊された

  • 31

    已經碎成太多塊

    Already shattered into too many pieces

    もうあまりにもバラバラに砕けてしまった

  • 32

    要怎麼拼湊跟重來

    How to piece them together and start over

    どうやって繋ぎ合わせてやり直せばいいの

  • 33

    終於看開 愛回不來

    Finally seen through it, love won't come back

    ようやく悟った、愛は戻ってこないと

  • 34

    而你總是太晚明白

    And you always understand too late

    そしてあなたはいつも理解するのが遅すぎる

  • 35

    最後才把話說開

    Only at the end do you speak openly

    最後になってようやく本音を話す

  • 36

    哭著求我留下來

    Crying and begging me to stay

    泣きながら私に残ってほしいと縋る

  • 37

    終於看開 愛回不來

    Finally seen through it, love won't come back

    ようやく悟った、愛は戻ってこないと

  • 38

    我們面前太多阻礙

    There are too many obstacles before us

    私たちの前には障害が多すぎる

  • 39

    你的手卻放不開

    But your hand just won't let go

    なのにあなたの手は離してくれない

  • 40

    寧願沒出息 求我別離開

    Would rather have no dignity and beg me not to leave

    情けなくてもいいから、離れないでと私に乞う

  • 41

    終於看開 愛回不來

    Finally seen through it, love won't come back

    ようやく悟った、愛は戻ってこないと

  • 42

    而你總是太晚明白

    And you always understand too late

    そしてあなたはいつも理解するのが遅すぎる

  • 43

    最後才把話說開

    Only at the end do you speak openly

    最後になってようやく本音を話す

  • 44

    哭著求我留下來

    Crying and begging me to stay

    泣きながら私に残ってほしいと縋る

  • 45

    終於看開 愛回不來

    Finally seen through it, love won't come back

    ようやく悟った、愛は戻ってこないと

  • 46

    我們面前太多阻礙

    There are too many obstacles before us

    私たちの前には障害が多すぎる

  • 47

    你的手卻放不開

    But your hand just won't let go

    なのにあなたの手は離してくれない

  • 48

    寧願沒出息 求我別離開

    Would rather have no dignity and beg me not to leave

    情けなくてもいいから、離れないでと私に乞う

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕