
倒帶
蔡依林
站長
倒帶 - 蔡依林
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 方文山
- 作曲
- 周杰倫
- 發行日期
- 2004/02/27 ()
英文翻譯
日文翻譯
倒帶
巻き戻し
Rewind
蔡依林
Jolin Tsai
-
1
我受夠了等待 你所謂的安排
I've had enough of waiting, and your so-called arrangements
待つのはもうたくさん、あなたの言ういわゆる段取りも
-
2
說的未來到底多久才來
The future you spoke of, just how long until it finally arrives
語っていた未来は一体いつになったら来るの
-
3
總是要來不及 才知道我可愛
Always waiting until it's too late to realize that I am lovely
いつも間に合わなくなってから、私の愛らしさに気づく
-
4
我想依賴而你卻都不在
I want to rely on you, but you are never there
頼りたい時に限って、あなたはいつもいない
-
5
應該開心的地帶
A place that should be happy
楽しくあるべき場所なのに
-
6
你給的全是空白
All you give is blankness
あなたがくれるのは空白ばかり
-
7
一個人假日發呆
Staring blankly alone on a holiday
一人の休日にぼんやりする
-
8
找不到人陪我看海
Can't find anyone to watch the sea with me
一緒に海を見てくれる人も見つからない
-
9
我在幸福的門外
I am outside the door of happiness
私は幸せの門の外にいる
-
10
卻一直都進不來
But I can never seem to get in
なのにずっと中に入れない
-
11
你累積給的傷害
The hurts you've accumulated
あなたが積み重ねてきた傷跡
-
12
我是真的很難釋懷
It is truly hard for me to let it go
私は本当に踏ん切りをつけるのが難しい
-
13
終於看開 愛回不來
Finally seen through it, love won't come back
ようやく悟った、愛は戻ってこないと
-
14
而你總是太晚明白
And you always understand too late
そしてあなたはいつも理解するのが遅すぎる
-
15
最後才把話說開
Only at the end do you speak openly
最後になってようやく本音を話す
-
-
16
哭著求我留下來
Crying and begging me to stay
泣きながら私に残ってほしいと縋る
-
17
終於看開 愛回不來
Finally seen through it, love won't come back
ようやく悟った、愛は戻ってこないと
-
18
我們面前太多阻礙
There are too many obstacles before us
私たちの前には障害が多すぎる
-
19
你的手卻放不開
But your hand just won't let go
なのにあなたの手は離してくれない
-
20
寧願沒出息 求我別離開
Would rather have no dignity and beg me not to leave
情けなくてもいいから、離れないでと私に乞う
-
21
你總是要我乖 慢慢計畫將來
You always want me to be good and slowly plan the future
あなたはいつも私にお利口でいるよう言い、ゆっくり将来を計画する
-
22
我的眼淚卻一直掉下來
But my tears keep falling down
私の涙はずっとこぼれ落ちているのに
-
23
過去怎麼交代 你該給的信賴
How to account for the past, the trust you should have given
過去をどう説明するの、あなたがあたえるべきだった信頼を
-
24
被你親手緩緩推入懸崖
Being slowly pushed into the abyss by your own hands
あなたの手でゆっくりと崖から突き落とされた
-
25
從我臉上的蒼白
From the paleness of my face
私の顔の青白さから
-
26
看到記憶慢下來
Seeing the memories slow down
記憶がゆっくりになっていくのが見える
-
27
過去甜蜜在倒帶
The past sweetness is rewinding
過去の甘い時間が巻き戻されていく
-
28
只是感覺已經不在
It's just that the feeling is no longer there
ただ、感覚はもうそこにはない
-
29
而我對你的期待
And my expectations for you
そして私があなたに抱いていた期待は
-
30
被你一次次摔壞
Have been broken by you time and time again
あなたに何度も壊された
-
-
31
已經碎成太多塊
Already shattered into too many pieces
もうあまりにもバラバラに砕けてしまった
-
32
要怎麼拼湊跟重來
How to piece them together and start over
どうやって繋ぎ合わせてやり直せばいいの
-
33
終於看開 愛回不來
Finally seen through it, love won't come back
ようやく悟った、愛は戻ってこないと
-
34
而你總是太晚明白
And you always understand too late
そしてあなたはいつも理解するのが遅すぎる
-
35
最後才把話說開
Only at the end do you speak openly
最後になってようやく本音を話す
-
36
哭著求我留下來
Crying and begging me to stay
泣きながら私に残ってほしいと縋る
-
37
終於看開 愛回不來
Finally seen through it, love won't come back
ようやく悟った、愛は戻ってこないと
-
38
我們面前太多阻礙
There are too many obstacles before us
私たちの前には障害が多すぎる
-
39
你的手卻放不開
But your hand just won't let go
なのにあなたの手は離してくれない
-
40
寧願沒出息 求我別離開
Would rather have no dignity and beg me not to leave
情けなくてもいいから、離れないでと私に乞う
-
41
終於看開 愛回不來
Finally seen through it, love won't come back
ようやく悟った、愛は戻ってこないと
-
42
而你總是太晚明白
And you always understand too late
そしてあなたはいつも理解するのが遅すぎる
-
43
最後才把話說開
Only at the end do you speak openly
最後になってようやく本音を話す
-
44
哭著求我留下來
Crying and begging me to stay
泣きながら私に残ってほしいと縋る
-
45
終於看開 愛回不來
Finally seen through it, love won't come back
ようやく悟った、愛は戻ってこないと
-
-
46
我們面前太多阻礙
There are too many obstacles before us
私たちの前には障害が多すぎる
-
47
你的手卻放不開
But your hand just won't let go
なのにあなたの手は離してくれない
-
48
寧願沒出息 求我別離開
Would rather have no dignity and beg me not to leave
情けなくてもいいから、離れないでと私に乞う
