lyrics-1
translate
0
站長
1

被動 - 蘇慧倫

OFFICIAL FULL MV

作詞
潘麗玉
作曲
伍佰
發行日期
1996/05/23 ()


英文翻譯
日文翻譯
歌詞
留言 0

被動

受動的

Passive

蘇慧倫

Tarcy Su


  • 1

    我可以很久不和你連絡

    I can go a long time without contacting you

    私は長い間あなたと連絡しなくても平気です

  • 2

    任日子一天天這麼過

    Letting the days pass by one by one like this

    日々が一日一日と過ぎていくままにする

  • 3

    讓自己忙碌可以當作藉口

    Keeping myself busy can serve as an excuse

    自分を忙しくさせることを言い訳にできる

  • 4

    逃避想念你的種種軟弱

    To escape the various weaknesses of missing you

    あなたを恋しく思う様々な弱さから逃げるために

  • 5

    我可以學會對你很冷漠

    I can learn to be very indifferent to you

    あなたに対してとても冷淡になることを学ぶことはできる

  • 6

    為何學不會將愛沒收

    Why can't I learn to confiscate the love

    なぜ愛を没収することを学べないのか

  • 7

    面對你是對我最大的折磨

    Facing you is the greatest torture for me

    あなたと向き合うことは私にとって最大の苦しみだ

  • 8

    這些年始終沒有對你說

    All these years, I haven't said it to you

    この数年間、ずっとあなたに言えなかった

  • 9

    愛你越久我越被動

    The longer I love you, the more passive I become

    あなたを長く愛すれば愛するほど、私は受動的になる

  • 10

    只因你的愛居無定所

    Only because your love has no fixed abode

    ただあなたの愛には定まった場所がないから

  • 11

    是你讓我的心慢慢退縮

    It's you who made my heart slowly shrink back

    あなたが私の心をゆっくりと後ずさりさせた

  • 12

    退到你看不見的角落

    Retreating to a corner where you cannot see

    あなたが見えない角まで退いていく

  • 13

    愛你越久我越被動

    The longer I love you, the more passive I become

    あなたを長く愛すれば愛するほど、私は受動的になる

  • 14

    只因我的愛不再為你揮霍

    Only because my love is no longer squandered on you

    ただ私の愛はもうあなたのために浪費されないから

  • 15

    是我讓我的心失去自由

    It is I who let my heart lose its freedom

    自分の心が自由を失うようにさせたのは私だ

  • 16

    卻再也沒有勇氣放縱

    But I no longer have the courage to indulge

    けれどもう二度とわがままになる勇気はない

  • 17

    我可以很久不和你連絡

    I can go a long time without contacting you

    私は長い間あなたと連絡しなくても平気です

  • 18

    任日子一天天這麼過

    Letting the days pass by one by one like this

    日々が一日一日と過ぎていくままにする

  • 19

    讓自己忙碌可以當作藉口

    Keeping myself busy can serve as an excuse

    自分を忙しくさせることを言い訳にできる

  • 20

    逃避想念你的種種軟弱

    To escape the various weaknesses of missing you

    あなたを恋しく思う様々な弱さから逃げるために

  • 21

    我可以學會對你很冷漠

    I can learn to be very indifferent to you

    あなたに対してとても冷淡になることを学ぶことはできる

  • 22

    為何學不會將愛沒收

    Why can't I learn to confiscate the love

    なぜ愛を没収することを学べないのか

  • 23

    面對你是對我最大的折磨

    Facing you is the greatest torture for me

    あなたと向き合うことは私にとって最大の苦しみだ

  • 24

    這些年始終沒有對你說

    All these years, I haven't said it to you

    この数年間、ずっとあなたに言えなかった

  • 25

    愛你越久我越被動

    The longer I love you, the more passive I become

    あなたを長く愛すれば愛するほど、私は受動的になる

  • 26

    只因你的愛居無定所

    Only because your love has no fixed abode

    ただあなたの愛には定まった場所がないから

  • 27

    是你讓我的心慢慢退縮

    It's you who made my heart slowly shrink back

    あなたが私の心をゆっくりと後ずさりさせた

  • 28

    退到你看不見的角落

    Retreating to a corner where you cannot see

    あなたが見えない角まで退いていく

  • 29

    愛你越久我越被動

    The longer I love you, the more passive I become

    あなたを長く愛すれば愛するほど、私は受動的になる

  • 30

    只因我的愛不再為你揮霍

    Only because my love is no longer squandered on you

    ただ私の愛はもうあなたのために浪費されないから

  • 31

    是我讓我的心失去自由

    It is I who let my heart lose its freedom

    自分の心が自由を失うようにさせたのは私だ

  • 32

    卻再也沒有勇氣放縱

    But I no longer have the courage to indulge

    けれどもう二度とわがままになる勇気はない

  • 33

    愛你越久我越被動

    The longer I love you, the more passive I become

    あなたを長く愛すれば愛するほど、私は受動的になる

  • 34

    只因你的愛居無定所

    Only because your love has no fixed abode

    ただあなたの愛には定まった場所がないから

  • 35

    是你讓我的心慢慢退縮

    It's you who made my heart slowly shrink back

    あなたが私の心をゆっくりと後ずさりさせた

  • 36

    退到你看不見的角落

    Retreating to a corner where you cannot see

    あなたが見えない角まで退いていく

  • 37

    愛你越久我越被動

    The longer I love you, the more passive I become

    あなたを長く愛すれば愛するほど、私は受動的になる

  • 38

    只因我的愛不再為你揮霍

    Only because my love is no longer squandered on you

    ただ私の愛はもうあなたのために浪費されないから

  • 39

    是我讓我的心失去自由

    It is I who let my heart lose its freedom

    自分の心が自由を失うようにさせたのは私だ

  • 40

    卻再也沒有勇氣放縱

    But I no longer have the courage to indulge

    けれどもう二度とわがままになる勇氣はない

  • 41

    沒有勇氣放縱

    No courage to indulge

    わがままになる勇気がない

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕