
一樣的月光
蘇芮
站長
一樣的月光 - 蘇芮
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 吳念真・羅大佑
- 作曲
- 李壽全
- 發行日期
- 1983/06/18 ()
英文翻譯
日文翻譯
一樣的月光
同じ月光
The Same Moonlight
蘇芮
-
1
什麼時候兒時玩伴都離我遠去
When did my childhood playmates all leave me and go far away
いつの間にか、子供の頃の遊び友達はみんな私から遠ざかっていった
-
2
什麼時候身旁的人已不再熟悉
When did the people beside me become no longer familiar
いつの間にか、そばにいる人がもう見慣れぬ人になってしまった
-
3
人潮的擁擠 拉開了我們的距離
The crowding of the throngs pulled apart our distance
人混みの雑踏が、私たちの距離を広げてしまった
-
4
沈寂的大地 在靜靜的夜晚默默的哭泣
The silent earth is weeping silently in the quiet night
静まり返った大地が、静かな夜に黙って泣いている
-
5
誰能告訴我 誰能告訴我
Who can tell me, who can tell me
誰か教えて、誰か教えて
-
6
是我們改變了世界
Is it us who changed the world
私たちが世界を変えたのか
-
7
還是世界改變了我和你
Or is it the world that changed me and you
それとも世界が私とあなたを変えたのか
-
8
誰能告訴我 誰能告訴我
Who can tell me, who can tell me
誰か教えて、誰か教えて
-
9
是我們改變了世界
Is it us who changed the world
私たちが世界を変えたのか
-
10
還是世界改變了我和你
Or is it the world that changed me and you
それとも世界が私とあなたを変えたのか
-
11
一樣的月光 一樣的照著新店溪
The same moonlight, shining on Xindian Creek the same way
同じ月光が、同じように新店渓を照らしている
-
12
一樣的冬天 一樣的下著冰冷的雨
The same winter, the same cold rain is falling
同じ冬、同じように冷たい雨が降っている
-
13
一樣的塵埃 一樣的在風中堆積
The same dust, piling up in the wind the same way
同じ塵が、同じように風の中で積み重なっている
-
14
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
同じ笑顔、同じ涙
-
15
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same me and you
同じ毎日、同じ私とあなた
-
-
16
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
同じ笑顔、同じ涙
-
17
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same me and you
同じ毎日、同じ私とあなた
-
18
什麼時候哇鳴蟬聲都成了記憶
When did the croaking of frogs and the sound of cicadas all become memories
いつの間にか、カエルの鳴き声やセミの声も思い出になってしまった
-
19
什麼時候家鄉變得如此的擁擠
When did my hometown become so crowded
いつの間にか、故郷はこんなにも混雑してしまった
-
20
高樓大廈 到處聳立
Skyscrapers, towering everywhere
高層ビルが、至る所にそびえ立っている
-
21
七彩霓虹把夜空染得如此的俗氣
Seven-colored neons dyed the night sky so vulgarly
七色のネオンが、夜空をこんなにも俗っぽく染めてしまった
-
22
誰能告訴我 誰能告訴我
Who can tell me, who can tell me
誰か教えて、誰か教えて
-
23
是我們改變了世界
Is it us who changed the world
私たちが世界を変えたのか
-
24
還是世界改變了我和你
Or is it the world that changed me and you
それとも世界が私とあなたを変えたのか
-
25
誰能告訴我 誰能告訴我
Who can tell me, who can tell me
誰か教えて、誰か教えて
-
26
是我們改變了世界
Is it us who changed the world
私たちが世界を変えたのか
-
27
還是世界改變了我和你
Or is it the world that changed me and you
それとも世界が私とあなたを変えたのか
-
28
一樣的月光 一樣的照著新店溪
The same moonlight, shining on Xindian Creek the same way
同じ月光が、同じように新店渓を照らしている
-
29
一樣的冬天 一樣的下著冰冷的雨
The same winter, the same cold rain is falling
同じ冬、同じように冷たい雨が降っている
-
30
一樣的塵埃 一樣的在風中堆積
The same dust, piling up in the wind the same way
同じ塵が、同じように風の中で積み重なっている
-
-
31
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
同じ笑顔、同じ涙
-
32
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same me and you
同じ毎日、同じ私とあなた
-
33
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
同じ笑顔、同じ涙
-
34
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same me and you
同じ毎日、同じ私とあなた
