
我是真的愛上你
王傑
站長
我是真的愛上你 - 王傑
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 湯小康・劉傑勝
- 作曲
- 湯小康
- 編曲
- Dave Pickell
- 發行日期
- 2002/07/12 ()
英文翻譯
日文翻譯
我是真的愛上你
私は本当にあなたを愛している
I really fell in love with you
王傑
Dave Wong
-
1
你有一雙會說話的眼睛
You have a pair of eyes that can speak
君には言葉を話すような目がある
-
2
你有善解人意的心
You have a heart that understands people
君には人の気持ちを察する心がある
-
3
不知天高地厚的我
I, who don't know the immensity of heaven and earth (naive/ignorant)
世間知らずの私
-
4
你的微笑總是讓我為你著迷
Your smile always makes me infatuated with you
君の微笑みはいつも私を夢中にさせる
-
5
你有一雙深情的眼睛
You have a pair of affectionate eyes
君には情愛に満ちた目がある
-
6
你有融化冰雪的魔力
You have the magic to melt ice and snow
君には氷雪を溶かす魔力がある
-
7
從來不敢奢求的我
I, who have never dared to hope for too much
これまであえて多くを望むことができなかった私
-
8
你的美麗總是讓我躲不過去
Your beauty always makes me unable to hide from it
君の美しさはいつも私を逃げられなくする
-
9
什麼原因你的髮香 總揮之不去
For what reason does your hair scent always linger and not fade away
どんな理由で君の髪の香りが、いつも消えてくれないのか
-
10
我的世界 什麼時候
When did my world
私の世界は、いつから
-
11
開始晝夜難分 翻天覆地來去 都是因為想你
Start to lose track of day and night, turning upside down, all because I am missing you
昼夜の区別もつかず、世界がひっくり返るように、すべて君を想うがゆえに
-
12
我…偷偷地愛上你 卻不敢告訴你
I... secretly fell in love with you, but I don't dare to tell you
私は…こっそりと君を愛してしまった、でも君に伝える勇気がない
-
13
因為我知道 我給不到你要的東西
Because I know, I cannot give you what you want
なぜなら私は知っているから、君が欲しいものを私が与えられないことを
-
14
我…只能偷偷的想你 只能偷偷看著你
I... can only secretly miss you, can only secretly watch you
私は…ただこっそりと君を想い、ただこっそりと君を見つめることしかできない
-
15
總是沒勇氣 總說不出我是真的愛上你
Always lack the courage, always unable to say that I truly fell in love with you
いつも勇気がなくて、どうしても「本当に君を愛している」と言い出せない
-
-
16
你有一雙深情的眼睛
You have a pair of affectionate eyes
君には情愛に満ちた目がある
-
17
你有融化冰雪的魔力
You have the magic to melt ice and snow
君には氷雪を溶かす魔力がある
-
18
從來不敢奢求的我
I, who have never dared to hope for too much
これまであえて多くを望むことができなかった私
-
19
你的美麗總是讓我躲不過去
Your beauty always makes me unable to hide from it
君の美しさはいつも私を逃げられなくする
-
20
什麼原因你的髮香 總揮之不去
For what reason does your hair scent always linger and not fade away
どんな理由で君の髪の香りが、いつも消えてくれないのか
-
21
我的世界 什麼時候
When did my world
私の世界は、いつから
-
22
開始晝夜難分 翻天覆地來去 都是因為想你
Start to lose track of day and night, turning upside down, all because I am missing you
昼夜の区別もつかず、世界がひっくり返るように、すべて君を想うがゆえに
-
23
我…偷偷地愛上你 卻不敢告訴你
I... secretly fell in love with you, but I don't dare to tell you
私は…こっそりと君を愛してしまった、でも君に伝える勇気がない
-
24
因為我知道 我給不到你要的東西
Because I know, I cannot give you what you want
なぜなら私は知っているから、君が欲しいものを私が与えられないことを
-
25
我…只能偷偷的想你 只能偷偷看著你
I... can only secretly miss you, can only secretly watch you
私は…ただこっそりと君を想い、ただこっそりと君を見つめることしかできない
-
26
總是沒勇氣 總說不出我是真的愛上你
Always lack the courage, always unable to say that I truly fell in love with you
いつも勇気がなくて、どうしても「本当に君を愛している」と言い出せない
-
27
我…偷偷地愛上你 卻不敢告訴你
I... secretly fell in love with you, but I don't dare to tell you
私は…こっそりと君を愛してしまった、でも君に伝える勇気がない
-
28
因為我知道 我給不到你要的東西
Because I know, I cannot give you what you want
なぜなら私は知っているから、君が欲しいものを私が与えられないことを
-
29
我…只能偷偷的想你 只能偷偷看著你
I... can only secretly miss you, can only secretly watch you
私は…ただこっそりと君を想い、ただこっそりと君を見つめることしかできない
-
30
總是沒勇氣 總說不出我是真的愛上你
Always lack the courage, always unable to say that I truly fell in love with you
いつも勇気がなくて、どうしても「本当に君を愛している」と言い出せない
