
珊瑚海
周杰倫、梁心頤
站長
珊瑚海 - 周杰倫、梁心頤
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 方文山
- 作曲
- 周杰倫
- 發行日期
- 2005/11/01 ()
英文翻譯
日文翻譯
珊瑚海
珊瑚海
Coral Sea
周杰倫、梁心頤
Jay Chou & Lara
-
1
海平面遠方開始陰霾
The distant sea horizon is beginning to cloud over
海の水平線の彼方が曇り始めてきた
-
2
悲傷要怎麼平靜純白
How can sadness become calm and pure white
悲しみをどうやって穏やかで純白なものにすればいいのか
-
3
我的臉上 始終挾帶 一抹淺淺的無奈
My face always carries a touch of faint helplessness
私の顔には 終始かすかな切なさが入り混じっている
-
4
你用唇語說你要離開 (心不在)
You said with lip-reading that you are leaving (mind is not here)
あなたは口パクで離れると言った(心はここにない)
-
5
那難過無聲慢了下來
That sadness silently slowed down
あの悲しみは音もなくゆっくりになっていった
-
6
洶湧潮水 你聽明白
The surging tide, you hear and understand clearly
激しく押し寄せる潮水を あなたははっきりと聞き取った
-
7
不是浪而是淚海
It is not the waves but a sea of tears
それは波ではなく涙の海なのだと
-
8
轉身離開 (你有話說不出來) 分手說不出來
Turn around and leave (you have words but cannot say them) unable to say goodbye
振り返って去っていく(あなたは言葉が出てこない)別れを言い出せない
-
9
海鳥跟魚相愛 只是一場意外
A seabird falling in love with a fish is just an accident
海鳥と魚が愛し合うなんて ただの予期せぬ出来事にすぎない
-
10
我們的愛 (給的愛) 差異一直存在 (回不來)
Our love (the love given) differences always exist (cannot come back)
私たちの愛(与えた愛)の違いはずっと存在している(戻ってこない)
-
11
風中塵埃 (等待) 竟累積成傷害
The dust in the wind (waiting) unexpectedly accumulated into harm
風の中のちり(待つこと)が まさか傷跡へと積み重なるとは
-
12
轉身離開 (分手說不出來) 分手說不出來
Turn around and leave (unable to say goodbye) unable to say goodbye
振り返って去っていく(別れを言い出せない)別れを言い出せない
-
13
蔚藍的珊瑚海 錯過瞬間蒼白
The deep blue coral sea turns pale at the moment of missing each other
紺碧の珊瑚海 すれ違った瞬間に青ざめていく
-
14
當初彼此 (你我都) 不夠成熟坦白 (不應該)
At that time each other (both you and I) were not mature and frank enough (should not have been)
あの頃お互い(あなたも私も)十分に成熟しておらず素直ではなかった(そうすべきではなかった)
-
15
熱情不再 (你的) 笑容勉強不來
Passion is no longer there, (your) smile cannot be forced
情熱はもうなく(あなたの)笑顔を無理に作ることはできない
-
-
16
愛深埋珊瑚海
Love is buried deep in the coral sea
愛は珊瑚海の奥深くへと埋められた
-
17
毀壞的沙雕如何重來
How can a destroyed sand sculpture be made again
壊れてしまった砂の彫刻を どうやってやり直せばいいのか
-
18
有裂痕的愛怎麼重蓋
How can a cracked love be rebuilt
ひび割れの入った愛を どうやって建て直せばいいのか
-
19
只是一切 結束太快 你說你無法釋懷
It is just that everything ended too fast, you said you cannot let it go
ただすべてが終わるのが早すぎて あなたは割り切れないと言った
-
20
貝殼裡隱藏什麼期待 (等花兒開 )
What expectation is hidden inside the seashell (waiting for the flower to bloom)
貝殻の中にどんな期待が隠されているのだろう(花が咲くのを待つ)
-
21
我們也已經無心再猜
We also no longer have the heart to guess anymore
私たちももうこれ以上推測する気にはなれない
-
22
面向海風 (面向海風)
Facing the sea breeze (facing the sea breeze)
潮風に向かって(潮風に向かって)
-
23
鹹鹹的愛 (鹹鹹的愛)
The salty love (the salty love)
塩辛い愛(塩辛い愛)
-
24
嚐不出還有未來
Cannot taste that there is still a future
そこにまだ未来があるだなんて味わい知ることはできない
-
25
轉身離開 (你有話說不出來) 分手說不出來
Turn around and leave (you have words but cannot say them) unable to say goodbye
振り返って去っていく(あなたは言葉が出てこない)別れを言い出せない
-
26
海鳥跟魚相愛 只是一場意外
A seabird falling in love with a fish is just an accident
海鳥と魚が愛し合うなんて ただの予期せぬ出来事にすぎない
-
27
我們的愛 (給的愛) 差異一直存在 (回不來)
Our love (the love given) differences always exist (cannot come back)
私たちの愛(与えた愛)の違いはずっと存在している(戻ってこない)
-
28
風中塵埃 (等待) 竟累積成傷害
The dust in the wind (waiting) unexpectedly accumulated into harm
風の中のちり(待つこと)が まさか傷跡へと積み重なるとは
-
29
轉身離開 (分手說不出來) 分手說不出來
Turn around and leave (unable to say goodbye) unable to say goodbye
振り返って去っていく(別れを言い出せない)別れを言い出せない
-
30
蔚藍的珊瑚海 錯過瞬間蒼白
The deep blue coral sea turns pale at the moment of missing each other
紺碧の珊瑚海 すれ違った瞬間に青ざめていく
-
-
31
當初彼此 (你我都) 不夠成熟坦白 (不應該)
At that time each other (both you and I) were not mature and frank enough (should not have been)
あの頃お互い(あなたも私も)十分に成熟しておらず素直ではなかった(そうすべきではなかった)
-
32
熱情不再 (你的) 笑容勉強不來
Passion is no longer there, (your) smile cannot be forced
情熱はもうなく(あなたの)笑容を無理に作ることはできない
-
33
愛深埋珊瑚海
Love is buried deep in the coral sea
愛は珊瑚海の奥深くへと埋められた
