
前前前世
RADWIMPS
まるくん
前前前世 - RADWIMPS
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 野田洋次郎
- 作曲
- 野田洋次郎
- 發行日期
- 2016/11/23 ()
中文翻譯
英文翻譯
前 前 前世
RADWIMPS
-
1
やっと眼を覚ましたかい
你總算睜開眼睛了嗎
Have you finally opened your eyes?
-
2
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
那為什麼卻不願與我對視呢?
If so, why won't you even meet my eyes?
-
3
「遅いよ」と怒る君
「太慢了啦」你生氣地說
"You're late," you say with anger
-
4
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
但我已經盡我所能地飛奔而來了啊
But I came flying here as fast as I possibly could
-
5
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越了身體 先一步抵達了這裡
My heart has raced ahead of my body to get here
-
6
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
光是你的秀髮與眼眸就讓我的心隱隱作痛
Just your hair and your eyes make my heart ache
-
7
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想與你呼吸著同樣的空氣 再也不想分開
I want to breathe the same time as you and never let go
-
8
遥か昔から知る その声に
那彷彿從遙遠過去就已熟稔的聲音
At that voice, known since the distant past
-
9
生まれてはじめて 何を言えばいい?
我有生以來第一次 不知道該說些什麼才好?
For the first time in my life, I don't know what to say
-
10
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始 我就開始尋找你了
I began searching for you from your lives before your previous life
-
11
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
我就是朝著你那笨拙的笑容 一路追尋至此的啊
I came here aiming for that clumsy way you smile
-
12
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
就算你完全消失 化作了塵埃碎片
Even if you were to disappear entirely and scatter into dust
-
13
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不會再迷惘 我會再次從頭開始尋找你
I won't be lost anymore, I'll start searching for you again from square one
-
14
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
或者乾脆從「零」開始 再創造一個新的宇宙吧
Or rather, shall I start the universe over again from "zero"?
-
15
どっから話すかな
該從何說起呢
Where should I start talking from?
-
-
16
君が眠っていた間のストーリー
在你沉睡期間發生的那些故事
The story of what happened while you were asleep
-
17
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
我是為了將這數億、數光年份的故事 親口說給你聽而來的
I came to tell you a story worth hundreds of millions of light-years
-
18
けどいざその姿この眼に映すと
然而 當你的身影真實映入我眼簾時
But once that figure is actually reflected in my eyes
-
19
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
我好想與連你都未曾知曉的你 一同嬉戲玩鬧
I want to play and frolic with the you that even you don't know
-
20
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
我甚至想連同你那無法消逝的傷痛 一併深愛
I even want to love the pain in you that will never fade
-
21
銀河何個分かの 果てに出逢えた
我們在橫跨了數個銀河的盡頭才得以相遇
We finally met at the edge of several galaxies
-
22
その手を壊さず どう握ったならいい?
為了不弄傷你的手 我該如何緊握才好呢?
How should I hold those hands without breaking them?
-
23
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始 我就開始尋找你了
I began searching for you from your lives before your previous life
-
24
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
我就是朝著你那喧鬧的聲音與淚水 一路追尋至此的啊
I came here aiming for that noisy voice and those tears
-
25
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
身處在宛如革命前夕的我們 又有誰能夠阻止呢
Who could possibly stop us now, on the eve of this revolution?
-
26
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
我不會再迷惘 我要在你的心中豎起旗幟
I won't be lost anymore, I'll plant my flag in your heart
-
27
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
是妳從我身上 將「放棄的方法」奪走了
You are the one who snatched away my way of giving up
-
28
私たち越えれるかな
我們能跨越嗎
I wonder if we can overcome it
-
29
この先の未来数え切れぬ困難を
這前方未來數不清的困難
The countless difficulties in the future ahead
-
30
言ったろう二人なら
我不是說過了嗎 如果是我們兩人
I told you, if it's the two of us
-
-
31
笑って返り討ちにきっとできるさ
一定能笑著反擊回去
We can surely laugh as we fight back and win
-
32
君以外の武器は他にはいらないんだ
除了妳以外 我不需要其他的武器
I don't need any weapon other than you
-
33
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
從前前前世開始 我就開始尋找你了
I began searching for you from your lives before your previous life
-
34
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
我就是朝著你那笨拙的笑容 一路追尋至此的啊
I came here aiming for that clumsy way you smile
-
35
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
就算你完全消失 化作了塵埃碎片
Even if you were to disappear entirely and scatter into dust
-
36
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不會再迷惘 我會再次從頭開始尋找你
I won't be lost anymore, I'll start searching for you again from square one
-
37
何光年でも この歌を口ずさみながら
即使經過多少光年 我也會一邊哼著這首歌
Even if it takes light-years, while humming this song
