站長
1,026

ありがとさん - スピッツ

「ありがとうさん」是在愛知縣「ありがとう」的說法

歌詞
留言 0

ありがとさん

スピッツすぴっつ

Spitz


  • 君と過ごした日々は やや短いかもしれないが

    和你一起度過的日子 雖然可能有些短暫

  • どんなに美しい宝より 貴いと言える

    可以說是比任何美麗的寶物都更加珍貴

  • お揃いの大きいマグで 薄い紅茶を飲みながら

    用成套的大馬克杯 一邊喝著清淡的紅茶

  • 似たようで違う夢の話 ぶつけ合ったね

    相似又不同的夢想 正相互碰撞著呢

  • あれもこれも 二人で 見ようって思ってた

    那個跟這個 都想要兩個人一起看

  • こんなに早く サヨナラ まだ寒いけど

    這麼快就要說再見了 雖然外面還很寒冷

  • ホロリ涙には含まれていないもの

    淚水無法表達我所有感情

  • せめて声にして投げるよ ありがとさん

    至少讓我對你說聲 謝謝

  • 謎の不機嫌 それすら 今は愛しく

    莫名其妙的不開心 即使那樣 現在也是很喜歡

  • 顧みれば 愚かで 恥ずかしいけど

    回顧過去雖然愚蠢、害羞

  • いつか常識的な形を失ったら

    要是某天失去了一般認知的外形

  • そん時は化けてでも届けよう ありがとさん

    那個時候即使喬裝成別的樣子 也要對你說 謝謝

  • ホロリ涙には含まれていないもの

    淚水無法表達我所有感情

  • せめて声にして投げるよ ありがとさん

    至少讓我對你說聲 謝謝

  • 君と過ごした日々は やや短いかもしれないが

    和你一起度過的日子 雖然可能有些短暫

  • どんなに美しい宝より 貴いと言える

    可以說是比任何美麗的寶物都更加珍貴