

裸でどつきあい feat. May'n
SEAMO

站長
裸でどつきあい feat. May'n - SEAMO
- 作詞
- Naoki Takada
- 作曲
- Naoki Takada・Giz'Mo(from Jam9)
- 編曲
- Shintaro“Growth”Izutsu
- 發行日期
- 2025/07/08 ()
電視動畫《GRANDBLUE 碧藍之海》(日語:ぐらんぶる)第二季片尾曲

中文翻譯
裸 でどつきあい feat. May'n
赤裸裸地互相碰撞 feat. May'n
SEAMO
-
語り合いたい 語り合いたい まずはお前の全てを知りたい
想要與你暢談 想要與你暢談 首先想了解你的全部
-
1次会で終了なんてつまんない (2,3,4次会までスタンバイ)
只到第一攤就結束太無聊了 (第二、三、四攤都已準備好)
-
深まる夜 本音も丸見え もっともっとdeepに潜ろうぜ
夜色漸深 真心話也一覽無遺 讓我們潛入更深更深處吧
-
君の歴史 君の景色 紐解く君のページ
你的歷史 你的風景 解開屬於你的那一頁
-
(ねぇもっと近くで) 君フィーチャリング俺の作品
(嘿 再靠近一點) 你是我作品中的主角
-
明日に忘れるこの座組み 未完成ぐらいがちょうど良い
明天就會忘記的這個組合 未完成的程度剛剛好
-
(ねぇもっと曝して) 滑りすぎ口 滑りすぎ口
(嘿 再多曝露一點) 話說得太快 話說得太快
-
文句は聞くよシラフの時 今は大事にしようぜフィーリング
抱怨等清醒的時候再聽 現在就讓我們珍惜感覺吧
-
後悔をしない様に 今を全力で生きて
為了不留下後悔 全力活在當下
-
行けるだろ? 限界を超えてな オールナイトじゃなくて昼までな
辦得到吧? 超越極限吧 不只是通宵到天亮
-
飛ばせ
起飛吧
-
まずは脱いでくれ 裸のお付き合い 生き様と生き様のどつきあい
首先請脫下吧 赤裸的交往 人生態度與人生態度的衝撞
-
出会って秒で脱ぎ捨てた恥じらい 曝け出して想いを語りたい
相遇瞬間就拋開的羞恥心 想袒露一切暢談心聲
-
do it now…
現在就做…
-
壁を突破する魔法のおまじない 慣れてしまえば何にも感じない
這是突破壁壘的魔法咒語 習慣了就什麼都感覺不到了
-
衣服ないだけであら不思議 お酒、言葉も更に進み
只是沒穿衣服就如此神奇 酒和話語都更加深入
-
try it now…
現在就試試…
-
いつの間にか心の方が裸に追い付いて行く
不知不覺間 心靈也追上了赤裸的身體
-
ぶつかり合いたい ぶつかり合いたい 気合い入れれば二日酔いはない
想要互相碰撞 想要互相碰撞 只要有幹勁就不會宿醉
-
人は産まれた時 皆すっぽんぽん なら裸は正装 POW POW POW!
人出生的時候 都是光溜溜的 那麼裸體就是正裝 POW POW POW!
-
体育会系の精神論 でも時代じゃないのよ Hey Hero
雖然是體育社團系的精神論 但這已經不合時宜了 Hey Hero
-
酒とバトル すれば家族 風邪も飲めば治る
與酒戰鬥 就能成為家人 感冒喝了酒也會好
-
(ねぇ もっと注がせて) 真似はするなよ? これはフィクション
(嘿 讓我再多倒一些) 別模仿喔? 這只是虛構情節
-
酒に飲まれたらコンチクショー 俺らだけのコンセプト
被酒灌醉的話就太可惡 這是我們獨有的概念
-
(ねぇ もっと煽って) あくまでギャグ 後腐れなく
(嘿 再多煽動一些) 說到底只是個玩笑 別留下後患
-
俺らの事 人はこう呼ぶ 健康優良飲んだくれ少年
人們都這樣稱呼我們 健康優良的酒鬼少年
-
限界の向こう側 宴の輪廻転生
在極限的另一端 是宴會的輪迴轉生
-
倒れても 立ち上がれるだろ? 延長戦からエンドレス
就算倒下了 也能再站起來吧? 從延長賽到永無止境
-
かませ
放馬過來
-
まずは脱いでくれ 裸のお付き合い 生き様と生き様のどつきあい
首先請脫下吧 赤裸的交往 人生態度與人生態度的衝撞
-
出会って秒で脱ぎ捨てた恥じらい 曝け出して想いを語りたい
相遇瞬間就拋開的羞恥心 想袒露一切暢談心聲
-
do it now…
現在就做…
-
壁を突破する魔法のおまじない 慣れてしまえば何にも感じない
這是突破壁壘的魔法咒語 習慣了就什麼都感覺不到了
-
衣服ないだけであら不思議 お酒、言葉も更に進み
只是沒穿衣服就如此神奇 酒和話語都更加深入
-
try it now…
現在就試試…
-
いつの間にか心の方が裸に追い付いて行く
不知不覺間 心靈也追上了赤裸的身體
-
いつだって そうフルスロットル たとえ宴会でも容赦しない
無論何時 都是全速前進 即使是宴會也絕不手下留情
-
毎日が最後の晩餐 未来より今が大事なんだ
每一天都是最後的晚餐 比起未來 現在更重要
-
この瞬間を笑顔で
帶著笑容度過這個瞬間
-
まずは脱いでくれ それだけなのルール あとは楽しめ 時を忘れて
首先請脫掉吧 規則就只有這個 剩下的就是盡情享受 忘記時間
-
時計とスマホは置いてこい 明日はそのまま学校に行ってこい
把手錶和手機都放在一邊 明天就直接這樣去上學吧
-
do it now…
現在就做…
-
全部を見せてくれ 情けない姿も そこから始まるの 仲間だろ
把一切都展現出來吧 即使是丟臉的樣子 是從這裡開始的夥伴關係吧
-
この宴は必修科目 生まれた絆 一生続く
這場宴會是必修科目 由此而生的羈絆將持續一生
-
try it now…
現在就試試…
-
いつの間にか僕らは 本物の兄弟になって行く
不知不覺中 我們就會成為真正的兄弟