站長
66

理論武装して - 雨夜燕(天音ゆかり)

作詞
松隈ケンタ・GBB あやか
作曲
松隈ケンタ
編曲
SCRAMBLES
發行日期
2026/02/25 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

理論りろん武装ぶそうして

用理論武裝起來

雨夜あまやつばめ(天音あまねゆかり)


  • 恐れを知らないから

    因為無所畏懼

  • 視界は全部自分色

    視野所及全染上自己的色彩

  • 緊張後悔人情さえも捨て去った

    就連緊張、後悔、人情也全都拋棄

  • まだ見ぬ光辿っていく

    去追尋那尚未見過的光芒

  • ここにいる限り進む世界

    只要身在此處 世界就會前進

  • 決して朽ちない崩れない

    絕不腐朽 絕不崩壞

  • 遠くの景色見るために

    為了看見遠方的景色

  • 決して朽ちない崩れない

    絕不腐朽 絕不崩壞

  • 全て奪い取ってみせる

    我將奪取一切給你看

  • もっと ずっと もっと

    更多地 永遠地 更多地

  • ずっと先も この声が 届くまで

    直到這歌聲 傳達到更遠的未來

  • 恐れを知ったから

    因為體會了恐懼

  • 負の感情がこぼれた

    負面情緒滿溢而出

  • 緊張後悔人情全て味方にして

    將緊張、後悔、人情全都化為助力

  • 0からスタートをきる

    從零開始出發

  • ここにいる限り輝く

    只要身在此處 便能綻放光芒

  • 決して朽ちない崩れない

    絕不腐朽 絕不崩壞

  • 目の前の壁は自分自身

    眼前的障礙就是我自己

  • 決して朽ちない崩れない

    絕不腐朽 絕不崩壞

  • ひときわ異彩放つよ

    綻放出格外耀眼的光彩

  • もっと ずっと もっと

    更多地 永遠地 更多地

  • ずっと先も この声が 届くまで

    直到這歌聲 傳達到更遠的未來

  • 照りつける太陽浴びて

    沐浴在熾熱的陽光下

  • あるべき姿思い出せ

    回想起應有的姿態

  • 決して朽ちない崩れない

    絕不腐朽 絕不崩壞

  • 全て奪い取ってみせる

    我將奪取一切給你看

  • もっと ずっと もっと

    更多地 永遠地 更多地

  • ずっと先も この声が 届くまで

    直到這歌聲 傳達到更遠的未來