lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
111

線香花火 - H△G、石川月菜(田中美海)

OFFICIAL FULL MV

作詞
H△G
作曲
H△G
編曲
Ryo'LEFTY'Miyata
發行日期
2025/11/03 ()

電視動畫《不擅吸血的吸血鬼》(日語:ちゃんと吸えない吸血鬼ちゃん)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

線香花火せんこうはなび

仙女棒

H△G、石川いしかわ月菜つきな(田中たなか美海みなみ)


匯出歌詞 0
  • 1

    初めて海に行った夜、花火したの覚えてる?

    還記得我們第一次去海邊的那個晚上,一起放煙火的事嗎?

    Do you remember the night we went to the sea for the first time and did fireworks?

  • 2

    覚えてるに決まってる。忘れないよ。

    當然記得。我不會忘記的。

    Of course I remember. I won't forget.

  • 3

    絶対。

    絕對。

    Absolutely.

  • 4

    見上げた月の光が、青かったの覚えてる?

    還記得抬頭仰望的月光,是藍色的嗎?

    Do you remember the light of the moon we looked up at was blue?

  • 5

    月明かりが眩しくて、星が見えなかったっけ?

    月光很耀眼,看不到星星對吧?

    The moonlight was so bright that we couldn't see the stars, right?

  • 6

    海の匂いがする 駅で降りたとき、

    在有著海潮氣味的車站下車時,

    When I got off at the station that smelled of the sea,

  • 7

    変わらないものが あると知った。

    我才明白 原來有些事物是永恆不變的。

    I learned that there are things that do not change.

  • 8

    僕らもそうありたいな。

    希望我們也能像那樣。

    I want us to be that way too.

  • 9

    これからも ずっと。

    從今以後 永遠。

    From now on, forever.

  • 10

    線香花火をしながら 二人で、いろんな話しをしたよね。

    我們兩人一邊玩著仙女棒,一邊聊了許多事情呢。

    While doing sparklers, the two of us talked about many things, didn't we?

  • 11

    儚い光が僕らみたいだった。

    那短暫的光芒 就像我們一樣。

    The fleeting light was just like us.

  • 12

    それもだけど、これからの未来だとか、幸せの係数だとか。

    不只那樣,我們還聊了今後的未來,以及幸福的係數之類的話題。

    There was that, but also things like the future ahead and the coefficient of happiness.

  • 13

    焦らなくていい。だから、その瞬間を

    不用著急。所以,將那些瞬間

    There's no need to rush. So, those moments—

  • 14

    写し出す素敵な絵たち 描き続けてゆこうよ。

    捕捉下來的美麗畫作 讓我們繼續描繪下去吧。

    Let's keep drawing those wonderful pictures that they project.

  • 15

    汐風が急に吹き抜けて、砂だらけになったよね。

    海風突然吹過,我們都變得滿身是沙對吧。

    The sea breeze suddenly blew through and we got covered in sand, didn't we?

  • 16

    真っ暗な夜の海に、たまらず飛び込んだっけ?

    是不是忍不住跳進了漆黑的夜海裡?

    Didn't we dive into the pitch-black night sea, unable to resist?

  • 17

    線香花火と ともにこの夏も、

    隨著仙女棒的燃盡,這個夏天,

    Along with the sparklers, this summer too,

  • 18

    終わってゆく気が してたけれど。

    雖然感覺也將隨之結束。

    I felt like it was coming to an end.

  • 19

    終わらないものもあると、

    但有些事物是永不終結的,

    But that there are things that do not end,

  • 20

    そう信じたいな。

    我想要如此相信。

    is what I want to believe.

  • 21

    始発を待つ駅のホーム 二人で、ぼんやり海を見てたよね。

    在等待第一班電車的月台上,我們兩人茫然地望著大海。

    On the station platform waiting for the first train, the two of us were staring vacantly at the sea, weren't we?

  • 22

    眠い目こすり、あくびしていたっけ?

    揉著惺忪的睡眼,打了個哈欠吧?

    Rubbing sleepy eyes, I think we were yawning?

  • 23

    それもだけど、夜明け前の静けさが 別の世界みたいだった。

    不只那樣,黎明前的寂靜 宛如另一個世界。

    There was that, but the silence before dawn was like another world.

  • 24

    “明けない夜はない”という、その言葉は

    “沒有不會天亮的夜晚”這句話

    The phrase "there is no night that does not break,"

  • 25

    好きだけど 時が止まって欲しいと願っていたんだ。

    我雖然喜歡 但那時我卻希望時間能就此停止。

    I like it, but I was wishing that time would stop.

  • 26

    初めて海に行った夜、花火したの覚えてる?

    還記得我們第一次去海邊的那個晚上,一起放煙火的事嗎?

    Do you remember the night we went to the sea for the first time and did fireworks?

  • 27

    覚えてるに決まってる。忘れないよ。

    當然記得。我不會忘記的。

    Of course I remember. I won't forget.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕