站長
28

朝凪 - あたらよ

作詞
ひとみ
作曲
ひとみ・Soma Genda
編曲
あたらよ・Soma Genda
發行日期
2025/09/17 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

朝凪あさなぎ

晨靜

あたらよ


  • 溶けきってしまったキャンディのように

    宛如完全融化的糖果

  • 甘ったるい後味ここに残っている

    甜膩的餘味仍殘留於此

  • いつしか褪せて 擦れて 消えた

    不知不覺間褪色、磨損、而後消失

  • 白線の上を歩いた

    行走於白線之上

  • 影は空を知っている

    影子知曉著天空

  • 言葉も無いまま

    就這樣默默無語

  • 答えを探し歩く

    四處行走尋找答案

  • 逃げ水追えば 独り

    追逐著海市蜃樓 孑然一身

  • 朝凪のなかでずっと

    一直在晨間的風平浪靜之中

  • 声を紡いで海を渡って貴方のもとまで

    編織著話語 跨越海洋 直到你的身邊

  • 虹が空に弧を描いた

    彩虹在空中劃出一道弧線

  • 雨が上がって君の顔がよく見えた

    雨停之後 你的臉龐清晰可見

  • 泡沫の中で見た夢か。綺麗だ。

    是在泡沫中見到的夢嗎。 真是美麗。

  • 読み切ってしまったフィクションのように

    宛如讀完的虛構小說

  • 言い得ない存在感がここに宿っている

    難以言喻的存在感寄宿於此

  • いつしか混ぜて 揺れて 濁った

    不知不覺間混雜、動搖、而後混濁

  • 本心の上を歩いた

    行走於真心之上

  • 空の音を知っている

    知曉著天空的聲音

  • 鳴き声をあげて飛ぶ鳥も

    鳴叫著飛翔的鳥兒也好

  • 色褪せた郵便ポストも

    褪色的郵筒也好

  • 路肩に置かれた自転車も

    停放在路邊的自行車也好

  • 朝日を受けて光るビルも

    沐浴朝陽而閃耀的大樓也好

  • 目に映ったその全てが

    眼中所映照的一切

  • あまりに美しく見えるなら

    若看起來是如此地美麗

  • 余すことなく抱え込んで 飛び込んでみたい

    想要毫無保留地擁抱一切 縱身躍入

  • 朝凪のなかでずっと

    一直在晨間的風平浪靜之中

  • 声を紡いで海を渡って貴方のもとまで

    編織著話語 跨越海洋 直到你的身邊

  • 虹が空に弧を描いた

    彩虹在空中劃出一道弧線

  • 雨が上がって君の顔がよく見えた

    雨停之後 你的臉龐清晰可見

  • 泡沫の中で見る夢は、綺麗だ。

    在泡沫中見到的夢,是如此美麗。