lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
186

おじゃまします - あいみょん

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
あいみょん
作曲
あいみょん
發行日期
2025/10/22 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

おじゃまします

打擾了

あいみょん

愛繆


匯出歌詞 0
  • 1

    駄目だめだってかってる

    我知道這樣不行

    I know that it's no good

  • 2

    でもいいや、っておもえてしまうのは

    但會覺得「算了,沒關係啦」

    But the reason I think "Oh well, it's fine"

  • 3

    どうしようもなくわたし

    因為無可救藥的我

    Is because I am hopelessly

  • 4

    さみしいからだな

    太寂寞了吧

    Lonely, I guess

  • 5

    反発はんぱつばかりしてる

    總是在反抗

    My head and my heart are always clashing

  • 6

    あたまこころはもうこのさい

    腦袋和心如果在這個時候

    If at this point they

  • 7

    バラバラにできるなら

    能夠分開的話

    Could be pulled apart

  • 8

    いますぐそうする

    我會立刻這麼做

    I would do it right now

  • 9

    覚悟かくごはあるとうとうそになる

    說有覺悟是騙人的

    It would be a lie to say I'm prepared

  • 10

    本当ほんとうはずっとずっとこわいんだ

    其實我一直一直都很害怕

    The truth is, I've been scared for a long, long time

  • 11

    だけどねもう 本能ほんのうさわぐのは おさえられない

    但是啊 本能的騷動已經無法抑制

    But you see, I can no longer suppress my racing instincts

  • 12

    つかみたいあなたの秘蜜ひみつ

    想要抓住你的秘密

    I want to grasp your secret

  • 13

    あなたがまもるべき秘蜜ひみつ

    你應該守護的秘密

    The secret that you must protect

  • 14

    うそみたいな結末けつまつっているかもしれないけど

    或許會有如謊言般的結局在等著我

    An ending that seems like a lie might be waiting, but still

  • 15

    かぎいき

    打開門鎖 倒抽一口氣

    I unlock the door and catch my breath

  • 16

    ほこりにまみれたくつたちの

    沾滿灰塵的鞋子們的

    Of these dust-covered shoes

  • 17

    ちょうネクタイがほどけてる

    蝴蝶結鬆開了

    The bow ties are coming undone

  • 18

    すこ安心あんしんする

    稍微感到安心

    I feel a little relieved

  • 19

    脱衣所だついじょすみっこに

    在更衣室的角落

    In the corner of the dressing room

  • 20

    てられた洋服ようふくたち

    被隨意脫下的衣物們

    With the clothes that were cast aside

  • 21

    みじかかみちてる

    和掉落的短髮

    Short hairs are fallen on the floor

  • 22

    すこ安心あんしんする

    稍微感到安心

    I feel a little relieved

  • 23

    よごれはもうわたし味方みかたです

    髒污已經是我的夥伴

    The stains are already my allies

  • 24

    いままでずっとずっと きらいだった

    至今為止一直一直都很討厭

    Until now, I hated them for a long, long time

  • 25

    だけどねいま わたしかがやくには これしかないの

    但是啊 現在的我若要綻放光芒 只能靠這個了

    But you see, for me to shine now, this is all I have

  • 26

    ありえない思考しこう回路かいろわたし存在そんざいしている

    不存在的思考迴路 存在於我的體內

    An unthinkable way of thinking exists within me

  • 27

    すくえないところまでたどりいたの もうめられない

    已經走到了無法挽回的地步 再也無法停止

    I've reached a point beyond saving; I can't stop anymore

  • 28

    すこしずつしのび、よる

    在夜晚,一點一點地潛入

    Creeping in little by little, the night

  • 29

    安定あんてい呼吸こきゅうこえるほう

    朝著聽得見安穩呼吸聲的方向

    Toward the direction where stable breathing can be heard

  • 30

    つかみたいあなたの秘蜜ひみつ

    想要抓住你的秘密

    I want to grasp your secret

  • 31

    あなたがまもるべき秘蜜ひみつ

    你應該守護的秘密

    The secret that you must protect

  • 32

    うそみたいな結末けつまつっているかもしれないけど

    或許會有如謊言般的結局在等著我

    An ending that seems like a lie might be waiting, but still

  • 33

    ほら、たい? わたし秘蜜ひみつ

    來吧,想看嗎? 我的秘密

    Look, do you want to see? My secret

  • 34

    健康けんこうでサラサラな秘蜜ひみつ

    那健康又柔順的秘密

    A healthy and silky secret

  • 35

    ぬぐえない つみあじ あなたにいますぐあたえてあげる

    無法抹去的罪惡滋味 我現在就給你

    An indelible taste of sin; I'll give it to you right now

  • 36

    おしえてあげる

    我來告訴你

    I will tell you

  • 37

    全部ぜんぶをあげる

    把全部都給你

    I will give you everything

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕