
おじゃまします
あいみょん
站長
おじゃまします - あいみょん
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- あいみょん
- 作曲
- あいみょん
- 發行日期
- 2025/10/22 ()
中文翻譯
英文翻譯
おじゃまします
打擾了
あいみょん
愛繆
-
1
駄目だって分かってる
我知道這樣不行
I know that it's no good
-
2
でもいいや、って思えてしまうのは
但會覺得「算了,沒關係啦」
But the reason I think "Oh well, it's fine"
-
3
どうしようもなく私
因為無可救藥的我
Is because I am hopelessly
-
4
寂しいからだな
太寂寞了吧
Lonely, I guess
-
5
反発ばかりしてる
總是在反抗
My head and my heart are always clashing
-
6
頭と心はもうこの際
腦袋和心如果在這個時候
If at this point they
-
7
バラバラにできるなら
能夠分開的話
Could be pulled apart
-
8
今すぐそうする
我會立刻這麼做
I would do it right now
-
9
覚悟はあると言うと嘘になる
說有覺悟是騙人的
It would be a lie to say I'm prepared
-
10
本当はずっとずっと怖いんだ
其實我一直一直都很害怕
The truth is, I've been scared for a long, long time
-
11
だけどねもう 本能が騒ぐのは 抑えられない
但是啊 本能的騷動已經無法抑制
But you see, I can no longer suppress my racing instincts
-
12
掴みたいあなたの秘蜜
想要抓住你的秘密
I want to grasp your secret
-
13
あなたが守るべき秘蜜
你應該守護的秘密
The secret that you must protect
-
14
嘘みたいな結末が 待っているかもしれないけど
或許會有如謊言般的結局在等著我
An ending that seems like a lie might be waiting, but still
-
15
鍵を開け息を飲む
打開門鎖 倒抽一口氣
I unlock the door and catch my breath
-
-
16
ほこりにまみれた靴たちの
沾滿灰塵的鞋子們的
Of these dust-covered shoes
-
17
蝶ネクタイが解けてる
蝴蝶結鬆開了
The bow ties are coming undone
-
18
少し安心する
稍微感到安心
I feel a little relieved
-
19
脱衣所の角っこに
在更衣室的角落
In the corner of the dressing room
-
20
脱ぎ捨てられた洋服達と
被隨意脫下的衣物們
With the clothes that were cast aside
-
21
短い髪が落ちてる
和掉落的短髮
Short hairs are fallen on the floor
-
22
少し安心する
稍微感到安心
I feel a little relieved
-
23
汚れはもう私の味方です
髒污已經是我的夥伴
The stains are already my allies
-
24
今までずっとずっと 嫌いだった
至今為止一直一直都很討厭
Until now, I hated them for a long, long time
-
25
だけどね今 私が輝くには これしかないの
但是啊 現在的我若要綻放光芒 只能靠這個了
But you see, for me to shine now, this is all I have
-
26
ありえない思考回路が 私に存在している
不存在的思考迴路 存在於我的體內
An unthinkable way of thinking exists within me
-
27
救えないところまでたどり着いたの もう止められない
已經走到了無法挽回的地步 再也無法停止
I've reached a point beyond saving; I can't stop anymore
-
28
少しずつ忍び、夜
在夜晚,一點一點地潛入
Creeping in little by little, the night
-
29
安定の呼吸が聞こえる方へ
朝著聽得見安穩呼吸聲的方向
Toward the direction where stable breathing can be heard
-
30
掴みたいあなたの秘蜜
想要抓住你的秘密
I want to grasp your secret
-
-
31
あなたが守るべき秘蜜
你應該守護的秘密
The secret that you must protect
-
32
嘘みたいな結末が 待っているかもしれないけど
或許會有如謊言般的結局在等著我
An ending that seems like a lie might be waiting, but still
-
33
ほら、見たい? 私の秘蜜
來吧,想看嗎? 我的秘密
Look, do you want to see? My secret
-
34
健康でサラサラな秘蜜
那健康又柔順的秘密
A healthy and silky secret
-
35
拭えない 罪の味 あなたに今すぐ与えてあげる
無法抹去的罪惡滋味 我現在就給你
An indelible taste of sin; I'll give it to you right now
-
36
教えてあげる
我來告訴你
I will tell you
-
37
全部をあげる
把全部都給你
I will give you everything
