站長
2

HEART - ReoNa

作詞
ハヤシケイ(LIVE LAB.)
作曲
ハヤシケイ(LIVE LAB.)
編曲
Ryo'LEFTY'Miyata
發行日期
2025/10/08 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

HEART

ReoNa


  • 怪我ひとつしてないのに なぜかやたら痛む場所

    明明沒有受一點傷 卻不知為何特別疼痛的地方

  • 何も持ってないのに 不思議と重たいもの

    明明什麼都沒擁有 卻不可思議地沉重的東西

  • 誰も見たことないのに 誰もが抱えているもの

    明明沒有人見過 卻是每個人都懷抱著的東西

  • あなたに見つけてほしいと 叫んでるもの

    正在呼喊著 希望被你找到的東西

  • いっそこんなものなければ

    倒不如說要是沒有這種東西

  • 辛いこともないのに

    就不會有痛苦的事情了

  • 私は私をやめられないみたい

    但我似乎無法停止做我自己

  • まだ生きてる まだ生きてる いびつな形のまんま

    還活著 還活著 依舊是那扭曲的形狀

  • 触れてほしいよ でも本当の自分を知られることは怖いよ

    好想被觸碰啊 但又害怕真實的自己被知道

  • 疑いながら 怯えながら ひとつになれないまんま

    一邊懷疑 一邊害怕 依舊無法合而為一

  • それでもあなたを想うと

    即使如此 當我思念著你

  • 柔らかな 柔らかな熱が灯る場所 Heart

    柔和的 柔和的熱度點亮的地方 Heart

  • 丸いとこで ふわり 触れたくて

    在圓滑的地方 想要輕柔地觸碰

  • 尖ったとこ ぐさり 刺さる

    在尖銳的地方 卻被深深地刺傷

  • 思い通りいかないなあ でも 想いは募る

    事情總是不如人意啊 但思念卻越發強烈

  • 何も持たずに生まれて

    一無所有地誕生

  • 何も持っては行けないのに

    一無所有地離去

  • 大切なものは どうして どうして 増えるの

    重要的東西 為什麼 為什麼會增加呢

  • まだ生きてる まだ生きてる 濁った色したまんま

    還活著 還活著 依舊是那混濁的顏色

  • 強がるたび 誤魔化すたびに 汚れて 綺麗じゃいられないけど

    每當逞強 每當敷衍時 就會變得污穢 無法保持純潔

  • 詰まる言葉 震える声 うまく笑えないまんま

    哽塞的言語 顫抖的聲音 無法好好地笑出來

  • それでも あなたを見つめると

    即便如此 當我凝視著你時

  • ほんの少し透き通る眼差し

    眼神會變得稍微清澈一點

  • 不器用で 不細工で 脆くて 柔くて 尖って

    笨拙地 醜陋地 脆弱地 柔軟地 尖銳地

  • 何にも似てない 誰のものでもない

    不像任何東西 不屬於任何人

  • 私の心で まだ生きてる

    在我的心中 依然活著

  • また生きてく

    還會繼續活下去

  • まだ生きてる まだ生きてる いびつな形のまんま

    還活著 還活著 依舊是那扭曲的形狀

  • 触れてほしいよ でも本当の 自分を知られることは怖いんだよ

    好想被觸碰啊 但又害怕真實的自己被知道

  • 疑いながら 怯えながら ひとつになれないまんま

    一邊懷疑 一邊害怕 依舊無法合而為一

  • それでも あなたを想うと

    即使如此 當我思念著你

  • 柔らかな熱が灯る場所

    柔和的熱度點亮的地方

  • こんなに痛くて こんなにも愛おしい場所 Heart

    如此疼痛 卻又如此令人憐愛的地方 Heart