
粛清マーチ
白上フブキ
站長
粛清マーチ - 白上フブキ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- DECO*27
- 作曲
- DECO*27
- 編曲
- TeddyLoid
- 發行日期
- 2025/11/23 ()
中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=q8LXRPnaqrs
粛清 マーチ
肅清進行曲
白上 フブキ
白上吹雪
-
1
みなさんおはようございます 素晴らしい一日の始まりです
大家早安 今天是美好的一天開始
-
2
しかしそれを良しとしない 悪しき者がいるようです
似乎有不肖之徒不願如此
-
3
我々は屈してはなりません 裁かれるべきは奴らです
我們不能屈服 應該受制裁的是他們
-
4
清らかな身と心で以て 正しさのすべて説きましょう
以純潔的身心 來闡述所有正義
-
5
ひとつ 人は運命を生きよ
其一 人當活於命運
-
6
ひとつ 人は卑しきを捨てよ
其二 人當捨棄卑賤
-
7
ひとつ 信じたものに納めよ
其三 獻給自己所信仰的
-
8
ひとつ 道を外れずに果てよ
其四 當不離正道直至結束
-
9
どうしようもない屑からの「どうしようもない」
來自無用之輩的「無能為力」
-
10
そんなこと絶対絶対絶対絶対絶対赦されない
這種事絕對絕對絕對絕對絕對 不可饒恕
-
11
お前を否定しよう 歪んだ目は潰さねば
我將否定你 扭曲的眼睛必須被毀滅
-
12
二度と声上げないように ちゃんと喉も潰してあげましょう
為了讓你再也不能發聲 我也會破壞你的喉嚨
-
13
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
哭著後悔 跪地求饒的話 就試著說句「對不起」啊
-
14
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
哭著後悔 跪地求饒的話 就試著說句「對不起」啊
-
15
悪い子になったら 鬼が出るよ
要是變成壞孩子 鬼就會出來喔
-
-
16
そうならないための“おまじない”だよ
這是為了不變成那樣的“咒語”喔
-
17
ひとつ 人は運命を生きよ
其一 人當活於命運
-
18
ひとつ 人は卑しきを捨てよ
其二 人當捨棄卑賤
-
19
ひとつ 信じたものに納めよ
其二 獻給自己所信仰的
-
20
ひとつ 道を外れずに果てよ
其四 當不離正道直至結束
-
21
なのに
然而
-
22
どうしようもない屑からの「どうしようもない」
來自無用之輩的「無能為力」
-
23
そんなこと絶対絶対絶対絶対絶対絶対絶対赦されない
這種事絕對絕對絕對絕對絕對 不可饒恕
-
24
お前を否定しよう 歪んだ目は潰さねば
我將否定你 扭曲的眼睛必須被毀滅
-
25
二度と声上げないように ちゃんと喉も潰してあげましょう
為了讓你再也不能發聲 我也會破壞你的喉嚨
-
26
もういらないよ 誓いを破るなら
已經不需要了 若要違背誓言
-
27
今、制裁を 私が引き裂く番だ
現在,輪到我來制裁 將你撕裂
-
28
二度目が起こらないように もらった分を返してあげましょう
為了不讓第二次發生 我會把得到的全部都奉還
-
29
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
哭著後悔 跪地求饒的話 就試著說句「對不起」啊
-
30
泣いて悔やんで跪いたら 「ごめんなさい」言ってみろよ
哭著後悔 跪地求饒的話 就試著說句「對不起」啊
-
-
31
謝ったって、ベーだ! もう死んじゃってどうぞ
就算道歉,也沒用! 你已經死了 隨你便
-
32
泣いて悔やんであなたに言った「ごめんなさい」 覚えてますか?
哭著後悔時對你說過的「對不起」 你還記得嗎?
-
33
謝ったって、ベーだ! もう死んじゃってどうぞ
就算道歉,也沒用! 你已經死了 隨你便
-
34
泣いて悔やんであなたに言った「ごめんなさい」 覚えてますか?
哭著後悔時對你說過的「對不起」 你還記得嗎?
