lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
yuu
31
其他版本

COLORS - FLOW

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
KOHSHI ASAKAWA・KEIGO HAYASHI
作曲
TAKESHI ASAKAWA
編曲
KOICHI TSUTAYA・FLOW
發行日期
2006/11/08 ()

電視動畫《Code Geass 反叛的魯路修》(日語:コードギアス 反逆のルルーシュ)片頭曲OP1


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

COLORS

FLOW


匯出歌詞 0
  • 1

    自分を 世界さえも 変えてしまえそうな

    彷彿能將自己 甚至整個世界都改變的

    As if it could change myself, and even the world,

  • 2

    瞬間は 何時も直ぐ傍に…

    瞬間 總是在身邊…

    that moment is always right by my side...

  • 3

    隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ

    凝視著無法隱藏的焦躁和佇立不前的自己

    Staring at the unhiddable irritation and myself standing still,

  • 4

    迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ

    迷惘也好 煩惱也罷 後悔也行 只要下定決心就好

    while being lost, while worrying, while regretting, it's fine as long as you make up your mind.

  • 5

    君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り

    因為你給的一句話 所有的困惑都煙消雲散

    With a single word you gave me, the confusion cleared away,

  • 6

    からっぽだった 僕の部屋に 光が射した

    在我空無一物的房間裡 灑進了一道光芒

    and light shone into my empty room.

  • 7

    見上げた大空が 青く澄み切って行く

    抬頭仰望的天空 逐漸變得清澈湛藍

    The vast sky I looked up at is becoming clear and blue.

  • 8

    閉ざした 窓を 開く事を決めた

    我決定要敞開那扇緊閉的窗

    I decided to open the closed window.

  • 9

    自分を 世界さえも 変えてしまえそうな

    彷彿能將自己 甚至整個世界都改變的

    As if it could change myself, and even the world,

  • 10

    瞬間は いつも直ぐそばに…

    瞬間 總是在身邊…

    that moment is always right by my side...

  • 11

    満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して

    在無法滿足的日常中 尋找著理應存在的答案

    Searching for the answer that should exist within the unfulfilled daily life,

  • 12

    朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば

    清晨的陽光中 我獨自一人 聽到柔和的聲音而回首

    alone in the morning sun, if I turn around toward that gentle voice,

  • 13

    眩い陽射しの中 ふと君が微笑む

    在耀眼的陽光中 你不經意地微笑了

    in the dazzling sunlight, you suddenly smile.

  • 14

    閉ざした 窓が 開きそうになる

    那扇緊閉的窗 彷彿即將被敞開

    The closed window is about to open.

  • 15

    自分を 世界さえも 変えてしまえそうな

    彷彿能將自己 甚至整個世界都改變的

    As if it could change myself, and even the world,

  • 16

    存在は 僕の目の前に…

    存在 就在我的眼前…

    that existence is right in front of my eyes...

  • 17

    見上げた大空が 青く澄み切って行く

    抬頭仰望的天空 逐漸變得清澈湛藍

    The vast sky I looked up at is becoming clear and blue.

  • 18

    閉ざした 窓を 開くことを決めた

    我決定要敞開那扇緊閉的窗

    I decided to open the closed window.

  • 19

    自分を 世界さえも 変えてしまえそうな

    彷彿能將自己 甚至整個世界都改變的

    As if it could change myself, and even the world,

  • 20

    瞬間を 感じる 今ここに…

    瞬間 此刻在此地感受到…

    I feel that moment, right here, right now...

  • 21

    光へと 両手を伸ばして…

    向著光芒 伸出雙手…

    Reaching out both hands toward the light...

  • 22

    心を吹き抜ける 空の色 香る風

    吹過心中的 是天空的顏色 飄香的風

    Blowing through my heart are the color of the sky and the fragrant wind.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕