站長
397

ブラックボックス - LiSA

作詞
秋田ひろむ(amazarashi)
作曲
秋田ひろむ(amazarashi)
編曲
出羽良彰
發行日期
2024/08/21 ()

電視動畫《尼爾:自動人形 Ver1.1a》(日語:NieR:Automata Ver1.1a)第二期片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ブラックボックスぶらっくぼっくす

黑盒子

LiSA


  • スペースシップ 僕を置いてって

    太空船 將我拋下後離去

  • 誰もいなくなった 星に落ちた翳りを

    獨自墜落至 無人星球的陰影中

  • スペースシップ 僕ら間違った

    太空船 我們犯了錯

  • 抱きしめたかった 息も出来ない夜に

    想要緊緊相擁 在那無法呼吸的夜晚

  • 流星を見た 引力に似た感情の落下

    看見流星 像引力般的情感墜落

  • この身と引き換えの思い出に 触れてくれるな

    請不要觸碰這用身體換來的回憶

  • 壊してくれ その腕で 何度でも名を呼んで

    用你的雙手毀滅我 一次又一次呼喚我的名字

  • フラッシュバックで フラッシュバックで

    在閃回中 在閃回中

  • もういっそ何も見えない僕は

    索性已經什麼都看不見的我

  • 知らなかった 知りたかった 君の笑顔、湧き出す場所

    不曾知曉 卻渴望知曉 你的笑容,湧現的所在

  • ブラックボックスで ブラックボックスで

    在黑盒子裡 在黑盒子裡

  • 触れるあと僅かな距離が遠い

    觸碰後僅存的微小距離如此遙遠

  • あらゆる悲しみは星を目指す

    所有悲傷都朝著星辰而去

  • スペースシップ 無音が痛いよ

    太空船 寂靜令人痛苦

  • できれば笑って 何でもないさよならを

    如果可以 請笑著說「沒什麼」來道別

  • スペースシップ 今日も間違った

    太空船 今日又再度犯錯

  • 運命を変えて なりふり構わぬ手口で

    不顧一切地 用盡手段改變命運

  • 全部消えても 喪失が突き動かす軌道

    即使一切消失 喪失感依然推動著軌道

  • 忘れたくないものがある 汚れてしまっても

    有些東西我不想忘記 即使它已經變得污濁

  • 壊してくれ その腕で 何度でも名を呼んで

    用你的雙手毀滅我 一次又一次呼喚我的名字

  • フラッシュバックで フラッシュバックで

    在閃回中 在閃回中

  • もういっそ何も見えない僕は

    索性已經什麼都看不見的我

  • 知らなかった 知りたかった 君の笑顔、湧き出す場所

    不曾知曉 卻渴望知曉 你的笑容,湧現的所在

  • ブラックボックスで ブラックボックスで

    在黑盒子裡 在黑盒子裡

  • 触れるあと僅かな距離が遠い

    觸碰後僅存的微小距離如此遙遠

  • あらゆる悲しみは星を目指す

    所有悲傷都朝著星辰而去

  • 一つ一つ星の消灯 消えるたびに暗くなった

    一顆顆星辰熄滅 每當光芒消失就更黑暗

  • 思い出も 友達も 願いも 君も

    回憶也好 朋友也好 願望也好 連你也好

  • スペースシップ 僕も連れてって こんなとこに一人にしないで

    太空船 把我也帶走吧 別獨留我一人在此處

  • スペースシップ 後悔叫んでも 夜空に孤独が震えて

    太空船 即使吶喊後悔 孤獨仍在夜空顫抖

  • 殺してくれ その腕で 何度でも名を呼んで

    用你的雙手殺了我 一次又一次呼喚我的名字

  • フラッシュバックで フラッシュバックで

    在閃回中 在閃回中

  • もういっそ何も見えない僕は

    索性已經什麼都看不見的我

  • 知らなかった 知りたかった 君の涙、湧き出す場所

    不曾知曉 卻渴望知曉 你笑容,湧現的所在

  • ブラックボックスで ブラックボックスで

    在黑盒子裡 在黑盒子裡

  • 触れるあと僅かな距離が遠い

    觸碰後僅存的微小距離如此遙遠

  • あらゆる悲しみは星を目指す

    所有悲傷都朝著星辰而去