lyrics-1
translate
0
站長
354
其他版本

0 - Ado

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
椎乃味醂
作曲
椎乃味醂
編曲
椎乃味醂
發行日期
2024/07/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

0

Ado


匯出歌詞 2
  • 1

    嗚呼、陶酔の極み、悦に浸り右左、

    啊,陶醉至極,沉浸在喜悅中左右搖擺,

  • 2

    虚構で埋まるキャパシティ、

    虛構填滿了容量,

  • 3

    QWERTYだけが武器らしい←リアリティ、笑

    只有QWERTY鍵盤是武器←這就是現實,真可笑

  • 4

    んで何、お前だけが正しい?

    什麼啊,只有你是正確的嗎?

  • 5

    虚しいね、不完全を肯定できないエゴの塊、

    多麼空虛啊,那無法肯定不完美的自我中心,

  • 6

    「コレ、ソレが絶対正解です!」

    「這個,那個絕對是正確答案!」

  • 7

    とかなんとか宣っては毎日、

    每天都在宣告這樣的話,

  • 8

    hyperなフロントを切り売り、

    出售誇張的表面,

  • 9

    責任は一切合切放置。

    完全拋棄所有責任。

  • 10

    表層だけ一人前に掬ってる、

    只是浮於表面地裝作成熟的樣子,

  • 11

    データコレクターの道理、

    數據收集者的道理,

  • 12

    とうに、轢き回すだけ回され、荒れた00世代の矜持。

    早已被碾壓得支離破碎,00後世代蒼白的尊嚴。

  • 13

    心中を綴るには困る、

    難以書寫內心,

  • 14

    どうにも狭すぎる余白、

    實在太狹窄的空白,

  • 15

    杞憂では済まなそうな、

    恐怕不只是杞憂,

  • 16

    ブルータリティな社会を咀嚼、

    咀嚼著這個殘酷的社會,

  • 17

    靭性ないメンタリティで、

    用脆弱的心理,

  • 18

    人生の色をブルーに焦がす、

    將人生的色彩燒成藍色,

  • 19

    現在地も不明なまま、偶然できた道を進む。

    不知身在何處,沿著偶然形成的道路前進。

  • 20

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 21

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 22

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 23

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 24

    In life's gamble, we are fallible.

    在人生的賭博中,我們都易犯錯誤

  • 25

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 26

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 27

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 28

    In life's gamble, we are fallible.

    在人生的賭博中,我們都易犯錯誤

  • 29

    何かに宿る正しさなんて、

    存在於某物中的正確,

  • 30

    本当は無いんだって、

    其實根本不存在,

  • 31

    在るものじゃなく祈るものなんだって、

    不是存在的東西而是祈禱的對象,

  • 32

    今だって、「正しくあれ」と祈っているから、

    即使現在,也在祈禱著「要正確」,

  • 33

    0からやっていくから、

    所以從零開始,

  • 34

    全部抱えていくから、

    所以承擔一切,

  • 35

    その上を怖がらず行くから。

    所以無懼地向前邁進。

  • 36

    常に見直していく自分のやり方、

    不斷檢視自己的做法,

  • 37

    ey, 反対側に居る奴も受け入れるこの在り方、

    嘿,接受站在對立面的人的這種存在方式,

  • 38

    嗚呼、喧騒の最中にあるこの心臓、から汲んでいく意志、

    啊,在喧囂中跳動的這顆心臟,從中汲取意志,

  • 39

    矛盾と共存していく00世代の矜持。

    與矛盾共存的00後世代的尊嚴。

  • 40

    心中を綴るには困る、

    難以書寫內心,

  • 41

    どうにも狭すぎる余白、

    實在太狹窄的空白,

  • 42

    杞憂では済まなそうな、

    恐怕不只是杞憂,

  • 43

    ブルータリティな社会を咀嚼、

    咀嚼著這個殘酷的社會,

  • 44

    靭性ないメンタリティで、

    用脆弱的心理,

  • 45

    人生の色をブルーに焦がす、

    將人生的色彩燒成藍色,

  • 46

    現在地も不明なまま、偶然できた道を進む。

    不知身在何處,沿著偶然形成的道路前進。

  • 47

    探している、この心臓の向く方向を、

    尋找著,這顆心臟所指的方向,

  • 48

    ただただ願っている、いつか肯定できるように。

    只是祈禱著,希望有朝一日能夠肯定自己。

  • 49

    ハロー、知らず失った灯よ、

    你好,不知不覺失去的光啊,

  • 50

    忘れてしまった視界よ。

    被遺忘的視界啊。

  • 51

    何も分からなくなった今も、

    即使現在什麼都不明白,

  • 52

    祈りだけは変わらず響いている。

    祈禱依然不變地迴響著。

  • 53

    In life's gamble, we are fallible.

    在人生的賭博中,我們都易犯錯誤

  • 54

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 55

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 56

    fallible.

    易犯錯誤的

  • 57

    In life's gamble, we are fallible.

    在人生的賭博中,我們都易犯錯誤

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕