 
        
MORE THAN LiKE
BiSH
 
        站長
MORE THAN LiKE
BiSH
- 
            かけられた魔法を本物なんだ まじまじ見てる 已被施加的魔法是真實的 我目不轉睛地凝視著 
- 
            粉々の世界を変えていけるだろう 相信將能改變支離破碎的世界吧 
- 
            欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく 持續撿拾碎片 繼續旅程 永不中斷 
- 
            粉々の涙を超えていけるなら 如果能夠超越支離破碎的眼淚 
- 
            わかるわけない 人のことは そんな悲しいイメージ 不可能明白 別人的事情是那樣悲傷的印象 
- 
            取っ払うよ 始めよう 把它拿掉吧 讓我們開始吧 
- 
            捨てきれないよ 悲しすぎのせい 無法捨棄啊 因為過於悲傷 
- 
            誰より君の言葉を 何より君の答えを 比任何人都想確認你的話語 比任何事物都想確認你的回答 
- 
            確かめたい 揺らし続けたい 想要繼續動搖 
- 
            今は未だだとしても 即使現在還不是時候 
- 
            誰より僕の言葉を 何より僕の答えを 比任何人更想要說出自己的話語 比任何事物更想給出自己的答案 
- 
            出してみたい そう確かめてよ 是的 確認一下吧 
- 
            同じトコをみたいよ 想要看著同一個地方 
- 
            かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない? 連相當糟糕的事情 也是一笑置之 不是很無聊嗎? 
- 
            粉々の思いを込めていけるなら 如果能夠將破碎的感情注入其中 
- 
            人に頼らない そんなのできない そんな弱いの私? 不依靠別人 難道那樣就無法做到 我是那樣軟弱嗎? 
- 
            どっちつかず もう決めよう 不要再猶豫不決了 現在做出決定吧 
- 
            捨てきれないの 素敵 君のせい 我無法放下 因為美麗的你 
- 
            一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける 一個人什麼都做不了 一個人繼續煩惱著 
- 
            確かめたよ 自分の弱さ 我確認了 我的軟弱 
- 
            もうね迷わないんだ 我已經不再迷惑了 
- 
            二人で何か掴めば 二人は強くなれるの? 如果兩個人能抓住什麼 兩個人就能變强嗎? 
- 
            確かめたい 試してみよう 想要確認 來試試看吧 
- 
            同じコトをしようよ 一起做同樣的事情吧 
- 
            嬉しいも全部欲しいよ 所有的快樂我都想要 
- 
            悲しいことだって欲しいの 即使是悲傷的事情我也想要 
- 
            誰かが言った一言じゃなくて 不是因為某人說了一句話 
- 
            誰より君の言葉を 何より君の答えを 比任何人都想確認你的話語 比任何事物都想確認你的回答 
- 
            確かめたい 揺らし続けたい 想要繼續動搖 
- 
            今はまだだとしても 即使現在還不是時候 
- 
            誰より僕の言葉を 何より僕の答えを 比任何人更想要說出自己的話語 比任何事物更想給出自己的答案 
- 
            出してみたい そう確かめてよ 是的 確認一下吧 
- 
            同じトコをみたいよ 想要看著同一個地方 












