
ラストシーン
菅田将暉
站長
ラストシーン - 菅田将暉
- 作詞
- 石崎ひゅーい
- 作曲
- 石崎ひゅーい
- 編曲
- トオミヨウ
- 發行日期
- 2021/11/24 ()
日劇《日本沉沒-希望之人-》(日語:日本沈没-希望のひと-)主題曲
中文翻譯
ラスト シーン
最後一幕
菅田 将暉
-
世界中の灯りをともしてさ
點亮全世界的燈火啊
-
君の涙に手を伸ばすんだよ
我會向你的淚水伸出手
-
夜明け間近の彗星みたいに
就像黎明前臨近的彗星一樣
-
ほら、ラストシーンは凛とした青だ
你看,最後一幕是清徹的藍色
-
息を切らして 風を追い越して
氣喘吁吁 追越了風
-
ここまで来たんだよ
才終於來到了這裡
-
戦うのさ 僕らは強く生きるため
戰鬥吧 為了我們能堅強地活下去
-
君の涙が教えてくれた
是你的眼淚教會了我
-
迷わないで信じた一筋の光
毫不猶豫地相信那一道光芒
-
残したいものはたったひとつだけ
想要留下的僅僅只有一個
-
似た者同士だねって笑う、そんな景色だ
就是笑著說「我們是同類啊」,那樣的景色
-
諦めないと決めた空の下
在決定絕不放棄的天空下
-
ああ、君のことが愛しく思えたよ
啊啊,我覺得你真的很令人憐愛
-
風の向こうで 花が咲いていた
在風的彼岸 花朵綻放了
-
一人じゃないんだと
我才明白自己並不是孤單一人
-
守りたいと願った なりふり構わず
不顧一切地想要守護
-
君の涙を僕に預けて
把你的淚水託付給我吧
-
大丈夫さ 小さく頷いてほしい
「沒問題的」希望你微微地點頭答應
-
手に入れたモノも失ったモノも
無論是得到的東西 還是失去的東西
-
その先で輝くモノも、いつかきっとさ
以及在那前方閃耀的東西,總有一天一定會
-
2021年しるしをつけよう
在2021年留下記號吧
-
君と僕がおんなじ世界で息をした
作為你和我在同一個世界呼吸過的
-
その証として
那個證明
-
戦うのさ 僕らは強く生きるため
戰鬥吧 為了我們能堅強地活下去
-
君の涙が教えてくれた
是你的眼淚教會了我
-
迷わないで信じた一筋の光
毫不猶豫地相信那一道光芒
-
残したいものはたったひとつだけ
想要留下的僅僅只有一個
-
似た者同士だねって笑う、そんな景色だ
就是笑著說「我們是同類啊」,那樣的景色
-
夜明け間近に星は輝いた
黎明前夕星星閃耀著
-
ほら、ラストシーンは凛とした青だ
你看,最後一幕是清徹的藍色






























