lyrics-1
translate
0
站長
129

Supernova - MORE MORE JUMP!×KAITO

OFFICIAL FULL MV

作詞
春野
作曲
雄之助・春野
編曲
雄之助・春野
發行日期
2024/06/18 ()


日文歌詞來源:https://piapro.jp/t/IuzV
中文翻譯
歌詞
留言 0

Supernova

MORE MORE JUMP!×KAITO


匯出歌詞 2
  • 1

    響かせていく The party's over お芝居はお終い

    讓它響徹吧 派對結束了 戲劇已落幕

  • 2

    止まらない We get it, we get it go 導いて頂戴

    停不下來 我們明白了 走吧 請引導我吧

  • 3

    Don't cry あたらしい今も Throwback

    別哭泣 嶄新的現在也是 回憶

  • 4

    気後れないように創るから 必ず追い付いて見せるから

    為了不要退縮而創造 一定會追上給你看

  • 5

    兎角今迄 正しいことは与えられてた

    總之至今為止 正確的事物都被給予了

  • 6

    僕に脚をくれたのは 君だけ

    給我雙腳的 只有你

  • 7

    愛していたい 唄にしなきゃ始まらない

    想去愛 若不化作歌聲便無法開始

  • 8

    歪なステップでもいい? 今は君と踊っていたい

    即使是歪斜的舞步也沒關係嗎? 現在想與你共舞

  • 9

    ただ 生きるための呪いをそこに残した

    只是 將為了生存的咒語留在那裡

  • 10

    命を追ってほしい 君と短く永い季節をたどって

    想追逐生命 與你一同追溯短暫而漫長的季節

  • 11

    いない いない ばあで はじめまして

    在躲貓貓中 初次見面

  • 12

    アナタのVeil どうしても引き剥がして

    你的面紗 無論如何都要撕下來

  • 13

    その深い (深い) 瞳に別の色をのせたい

    想將別的顏色塗抹在你那深邃 (深邃) 的眼眸中

  • 14

    老いた 知った 空振りも

    衰老 知曉 就連揮空也罷

  • 15

    今 蹴り飛ばして駆け付けるから

    現在 我要踢開一切奔赴你身邊

  • 16

    あまねく導いてみせるから

    我會引導你遍及一切

  • 17

    倍々しても 元が何でもない私に成せることはないが

    即使倍增 對於原本一無所有的我來說 也無能為力

  • 18

    でも そうだ きっと今はそれでも良いって

    但是 是啊 現在這樣也一定很好

  • 19

    青が頷き拡がる空から

    從青色點頭擴展的天空

  • 20

    愛していたい 唄にしなきゃ始まらない

    想去愛 若不化作歌聲便無法開始

  • 21

    歪なステップでもいい? 今は君と踊っていたい

    即使是歪斜的舞步也沒關係嗎? 現在想與你共舞

  • 22

    ただ 生きるための呪いをそこに残した

    只是 將為了生存的咒語留在那裡

  • 23

    命を追ってほしい 君と短く永い季節をたどって

    想追逐生命 與你一同追溯短暫而漫長的季節

  • 24

    倍々しても 元が何でもない私に出来ることはあるか?

    即使倍增 本來什麼都沒有的我 能做些什麼嗎?

  • 25

    このTempo そうだ こんな唄ならどうだ

    這個節拍 沒錯 這樣的歌曲如何呢

  • 26

    正しくないけど丁度は良いかもネ

    雖然不正確 但剛剛好可能不錯呢

  • 27

    もっと響かせて

    讓它更加響徹

  • 28

    この未知に賭けて

    賭上這未知

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕