lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
210
其他版本

幕が上がる - back number

OFFICIAL FULL MV

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
back number・小林武史
發行日期
2025/07/31 ()

日影《電影版TOKYO MER:行動急診室 南海任務》(日語:劇場版TOKYO MER〜走る緊急救命室〜南海ミッション)主題曲
電影於2025年8月1日在日本上映


中文翻譯
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=KPsEHgIiLr0
歌詞
留言 0

まくがる

幕簾升起

back number


匯出歌詞 1
  • 1

    怖いけど 震えは止まってないけど

    雖然感到畏懼 雖然止不住顫抖

    Although I'm scared, Although I'm still shivering

  • 2

    それはさ 失くすのが怖いものを

    但那也就表示 害怕失去的事物

    It only means, I have something

  • 3

    ちゃんと持ってるってことだろう

    正好好好地握在手中吧

    I'm scared to lose

  • 4

    大丈夫だよって いくら 言い聞かせても

    不管再怎麼說服自己「沒事的」

    No matter how much I tell myself It's going to be all right

  • 5

    また 迷いながら疑いながら 強くなりたかった

    卻又不斷地迷惘著、懷疑著 我曾想變得堅強

    I keep worrying and doubting myself, I wanted to become strong

  • 6

    止まない拍手も 光の雨も 特別なものはいらない

    不停歇的掌聲也好 光之雨也好 我不需要那些特別的東西

    Never-ending applause, shower of lights, I don't need anything extraordinary

  • 7

    いつだって なぜか僕を選んだ誰かの

    無論何時 不知為何選擇我的某個人

    It always will be, The familiar smile of someone

  • 8

    見慣れた笑顔が 何かのゴールだったりするんだ

    那臉上熟悉的笑容 也許就是我的某種目標

    Who chose me for some reason, That's going to be the goal somehow

  • 9

    探しても 嘆いても 遠く離れても

    即便尋找 即便感嘆 即便相隔遙遠

    All my searches, All my sorrows, All the distance between us

  • 10

    悔しかったことは悔しいまま

    那些後悔的事仍舊無法釋懷

    All my regrets will remain

  • 11

    自分は自分でそのまま

    我還是我 依然故我

    I'll keep being myself

  • 12

    今更すくむ足と 滲む弱さに

    總是事到臨頭才僵住的雙腳 與溢於言表的軟弱

    Feeling my legs tremble Even after all this time, My weakness showing

  • 13

    慣れるでもなく諦めるでもなく 強くなりたかった

    我不是習慣了 也不是放棄了 我曾想變得堅強

    I didn't want to get used to it or give in, I wanted to become strong

  • 14

    止まない拍手も 光の雨も 特別なものはいらない

    不停歇的掌聲也好 光之雨也好 我不需要那些特別的東西

    Never-ending applause, shower of lights, I don't need anything extraordinary

  • 15

    あと少し もう少し頑張ってみるから

    再一點點 我會試著再努力一點

    Just a little bit more, I'll hang in there a little bit more

  • 16

    終わったら頑張ったねって乾杯してよ

    等結束之後 對我說聲「你很努力了」並乾杯吧

    So when it's over Praise the effort and raise a glass for me

  • 17

    決して一人では何も出来ない事

    一個人絕對什麼都做不到

    I could never do it alone

  • 18

    助けられてなんとか僕を生きて来た事

    靠著他人幫助才勉強活出自己

    I've only lived my life With the help of others

  • 19

    荷物は重くて 世界は理不尽だって事

    身上的重擔、不講理的世界

    The load I carry is heavy And the world is unreasonable

  • 20

    全部忘れて歌えたらいいのに

    如果能忘卻這一切 放聲歌唱就好了

    I wish I could forget all of that and sing

  • 21

    止まない拍手も 光の雨も 特別なものはいらない

    不停歇的掌聲也好 光之雨也好 我不需要那些特別的東西

    Never-ending applause, shower of lights, I don't need anything extraordinary

  • 22

    願うなら なぜか僕を選んだあなたの

    若要許願 我希望不知為何選擇我的某個人

    What I hope for, Is the familiar smile of yours

  • 23

    見慣れた笑顔が 最後のゴールであって欲しいんだ

    那臉上熟悉的笑容 會是我最後的目標

    Who chose me for some reason, To be my goal in the end

  • 24

    だからその瞬間まで

    所以直到那一刻之前

    So until that moment

  • 25

    大事なものを守れるくらい 強くなりたい

    為了能守護珍視的事物 我想變得堅強

    To be able to protect what's precious, I want to become strong

  • 26

    強くなりたい

    我想變得堅強

    I want to become strong

  • 27

    強くありたい

    我想變得堅強

    I want to be strong

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕