站長
5

プラトー - サカナクション

作詞
山口一郎
作曲
サカナクション
發行日期
2021/12/03 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

プラトーぷらとー

Plateau

サカナクションさかなくしょん

魚韻


  • 0時以降の二人は 今日と明日を曖昧にしてる

    零點以後的兩人 將今天和明天變得模糊不清

  • 冷蔵庫のノイズが 外の雨も曖昧にしてる

    冰箱的噪音 也將外面的雨聲變得模糊不清

  • 0時以降の二人は 半分透明になってしまって

    零點以後的兩人 變得半透明了

  • 真夜中 眠れなくなった

    深夜裡 無法入睡了

  • 冴えたり曇ったり 行ったり来たりして

    時而清醒時而迷茫 來來回回地

  • この夜は 目を閉じて見た幻

    這個夜晚 是閉上眼睛看到的幻象

  • いつか 君と話せたら

    如果有一天 能和你說說話

  • 僕が今感じてる この雰囲気を

    我現在感受到的 這種氛圍

  • いつか 言葉に変えるから

    總有一天 會化為言語的

  • 平行線の夜は 息を吸って吐いてるだけです

    平行線般的夜晚 只是在吸氣與吐氣而已

  • 蛍光灯のノイズが 幸せさえも点滅させてる

    螢光燈的噪音 甚至讓幸福也忽明忽滅

  • 平行線の夜は 一回二人を冷静にして

    平行線般的夜晚 讓兩人冷靜了一次

  • 頭の中 掻き回す罠

    在腦海中 攪亂思緒的陷阱

  • 垂れたり濁ったり 行ったり来たりして

    時而低垂時而混濁 來來回回地

  • 僕はまだ 多分まだ目を閉じてる

    我還是 可能還是閉著眼睛

  • だから今 笑えるのか

    所以現在 能夠笑得出來嗎

  • この風が 悲しい言葉に聴こえても

    即使這陣風 聽起來像悲傷的話語

  • いつか それを変えるから

    總有一天 會改變它的

  • この夜は 目を閉じて見た幻

    這個夜晚 是閉上眼睛看到的幻象

  • いつか 君と話せたら

    如果有一天 能和你說說話

  • 僕が今感じてる この雰囲気を

    我現在感受到的 這種氛圍

  • いつか 言葉に変えるから

    總有一天 會化為言語的