

プラトー
サカナクション

站長
5
プラトー - サカナクション
- 作詞
- 山口一郎
- 作曲
- サカナクション
- 發行日期
- 2021/12/03 ()

中文翻譯
歌詞
留言 0
プラトー
Plateau
サカナクション
魚韻
-
0時以降の二人は 今日と明日を曖昧にしてる
零點以後的兩人 將今天和明天變得模糊不清
-
冷蔵庫のノイズが 外の雨も曖昧にしてる
冰箱的噪音 也將外面的雨聲變得模糊不清
-
0時以降の二人は 半分透明になってしまって
零點以後的兩人 變得半透明了
-
真夜中 眠れなくなった
深夜裡 無法入睡了
-
冴えたり曇ったり 行ったり来たりして
時而清醒時而迷茫 來來回回地
-
この夜は 目を閉じて見た幻
這個夜晚 是閉上眼睛看到的幻象
-
いつか 君と話せたら
如果有一天 能和你說說話
-
僕が今感じてる この雰囲気を
我現在感受到的 這種氛圍
-
いつか 言葉に変えるから
總有一天 會化為言語的
-
平行線の夜は 息を吸って吐いてるだけです
平行線般的夜晚 只是在吸氣與吐氣而已
-
蛍光灯のノイズが 幸せさえも点滅させてる
螢光燈的噪音 甚至讓幸福也忽明忽滅
-
平行線の夜は 一回二人を冷静にして
平行線般的夜晚 讓兩人冷靜了一次
-
頭の中 掻き回す罠
在腦海中 攪亂思緒的陷阱
-
垂れたり濁ったり 行ったり来たりして
時而低垂時而混濁 來來回回地
-
僕はまだ 多分まだ目を閉じてる
我還是 可能還是閉著眼睛
-
だから今 笑えるのか
所以現在 能夠笑得出來嗎
-
この風が 悲しい言葉に聴こえても
即使這陣風 聽起來像悲傷的話語
-
いつか それを変えるから
總有一天 會改變它的
-
この夜は 目を閉じて見た幻
這個夜晚 是閉上眼睛看到的幻象
-
いつか 君と話せたら
如果有一天 能和你說說話
-
僕が今感じてる この雰囲気を
我現在感受到的 這種氛圍
-
いつか 言葉に変えるから
總有一天 會化為言語的