lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
54

ってゆーか - JELEE

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
木村ちゃん
作曲
木村ちゃん
發行日期
2025/08/18 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ってゆーか

話說回來

JELEE


匯出歌詞 0
  • 1

    「あの子がこう言ってた」とか

    「那女孩是這樣說的」之類的

    Things like "that girl said this"

  • 2

    「誰がどう思う」とか

    「誰會怎麼想」之類的

    Or "who thinks what"

  • 3

    「あなたのためなんだよ」とか

    「這都是為你好」之類的

    Or "this is for your sake"

  • 4

    「常識でしょ」とか

    「這是常識吧」之類的

    Or "it's just common sense"

  • 5

    聞こえてくる声は全部 ノイズに塗れて

    這些聽到的聲音 全部被噪音所掩蓋

    All the voices I hear are covered in noise

  • 6

    文字化けしてるみたいに ひとつも読めないの

    就像亂碼一樣 一個字也讀不懂

    Like garbled text, I can't read a single word

  • 7

    いつか閉じ込めた音が

    曾經被封閉的聲音

    The sound I once locked away

  • 8

    息を止めても鳴り響いている

    即使屏住呼吸也仍在迴響

    Is still resonating even if I hold my breath

  • 9

    心の底で

    在心底深處

    In the depths of my heart

  • 10

    ってゆーかさ

    話說回來啊

    But you know

  • 11

    本当の気持ちはどうなんだ

    你真正的感受是什麼

    What are your true feelings?

  • 12

    どこかで 聞いたようなことばっか並べてさ

    你總是說著像是在哪裡聽來的話

    Just lining up words that sound like you heard them somewhere else

  • 13

    正解だらけの不正解に 惑わされないで

    不要被充滿正確答案的錯誤所迷惑

    Don't be misled by the incorrect answers full of correct ones

  • 14

    自分の言葉で書き直して

    用自己的話語重新書寫吧

    Rewrite it with your own words

  • 15

    ってゆーかさ

    話說回來啊

    But you know

  • 16

    隠れた主語は何なんだ

    隱藏的主語是什麼呢

    What is the hidden subject?

  • 17

    誰でも あの子でも あなたでもなくて

    不是任何人 也不是那女孩 也不是你

    It's not anyone, not that girl, and not you

  • 18

    その感情の持ち主を はぐらかさないで

    不要迴避那情感的擁有者

    Don't dodge the owner of those emotions

  • 19

    「私は」「私が」「私」で話して

    用「我」、「我」、「我」來說話

    Speak with "I," "I am," and "Me"

  • 20

    ねえ

    Hey

  • 21

    ひび割れた画面の中で 誰かが歌っている

    在龜裂的螢幕中 有人正在唱歌

    Someone is singing inside the cracked screen

  • 22

    そのすぐそばであの子が ルートを刻んでいる

    就在那旁邊 那女孩正在開拓著自己的道路

    Right beside them, that girl is carving out her route

  • 23

    「周りの目は気にしなくていい」

    「不用在意周圍的眼光」

    "You don't need to care about the eyes around you"

  • 24

    「あなたらしくいればいいんだ」

    「做你自己就好」

    "You should just be yourself"

  • 25

    ってゆーけど ってゆーけど

    雖然這麼說 雖然這麼說

    They say that, they say that, but

  • 26

    それができれば楽なんだよな

    如果能做到那樣 就輕鬆了啊

    If I could do that, it would be so much easier

  • 27

    ねえ そうでしょ

    吶 是吧

    Hey, isn't that right?

  • 28

    ってゆーかさ

    話說回來啊

    But you know

  • 29

    どこまで話したっけな

    我說到哪裡了呢

    How far did I talk?

  • 30

    昨日のとりとめない夢の続き

    昨天那毫無頭緒夢境的延續

    The continuation of yesterday's rambling dream

  • 31

    空に息を吹きかける

    對著天空吹氣

    I breathe out into the sky

  • 32

    微かな音が鳴り響いている

    微弱的聲音迴盪著

    A faint sound is resonating

  • 33

    夜の隙間で

    在夜晚的縫隙中

    In the gaps of the night

  • 34

    ってゆーかさ

    話說回來啊

    But you know

  • 35

    本当の気持ちはどうなんだ

    你真正的感受是什麼

    What are your true feelings?

  • 36

    もう一度 ひび割れた鏡に問いかけた

    我再次向那面龜裂的鏡子發問

    I asked the cracked mirror once more

  • 37

    間違いだらけで 滲んでいて伝わらなくたって

    即使充滿錯誤 模糊不清 無法傳達

    Even if it's full of mistakes, blurred, and can't be conveyed

  • 38

    自分の言葉で書き直して

    也要用自己的話語重新書寫

    Rewrite it with your own words

  • 39

    ってゆーかさ

    話說回來啊

    But you know

  • 40

    どうして泣いてるんだ

    為什麼哭泣哭呢

    Why are you crying?

  • 41

    痛くて 悔しくて それとも寂しくて

    是痛苦 是懊悔 還是寂寞

    Is it painful, frustrating, or perhaps lonely?

  • 42

    その感情の居場所を はぐらかさないで

    不要迴避那感情的歸屬

    Don't dodge the place where those emotions belong

  • 43

    「私」を「私」を「私」を探して

    尋找「我」、「我」、「我」

    Look for "Me," look for "Me," look for "Me"

  • 44

    ねえ ねえ

    吶 吶

    Hey, hey

  • 45

    自分で 自分を 探し続けて

    自己 不斷地尋找自己

    Keep searching for yourself by yourself

  • 46

    ねえ

    Hey

  • 47

    ねえ

    Hey

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕