站長
2

泣くなグローリームーン - 斉藤和義

作詞
斉藤和義
作曲
斉藤和義
發行日期
2024/10/18 ()

日劇《旅行護理師2,緯來譯:王牌護理師2》(日語:ザ・トラベルナース2)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

くなグローリーぐろーりームーンむーん

別哭 榮耀之月

斉藤和義さいとうかずよし


  • 独り言こぼして 濡れた歩道橋

    獨自呢喃著 濕漉漉的人行天橋

  • 譲れない気持ちは そんなに悪いのか

    無法妥協的感情 真的有那麼糟嗎?

  • 改札まではまだ遠いから

    距離剪票口還很遠

  • 僕だけの月よ ついて来てくれないか?

    只屬於我的月亮啊 能否跟隨我?

  • ねぇグローリームーン 誰もいない道を行く

    吶 榮耀之月 走在空無一人的道路上

  • 時々叫んだりして

    偶爾會放聲吶喊

  • 人に言えないような汚い言葉で

    用那些難以啟齒的骯髒字眼

  • ねぇグローリームーン 仕舞い込んだ夢の色

    吶 榮耀之月 收藏起來的夢想顏色

  • 鍵を開ければ今でも

    此刻若將鑰匙轉開

  • 雲の切れ間から 笑うグローリームーン

    仍會從雲縫間 看見你嘲弄的笑容

  • 好きとか嫌いだけじゃ 進めないことくらい

    若僅憑喜歡或討厭 就無法前進這種事

  • そんなのとっくの昔に知っている ふざけんな

    這種事早就知道了 少瞧不起人

  • 僕の呑気と君の本気を混ぜ合わせたり

    將我的散漫與你的認真攪拌混合

  • 入れ替えたりしながら

    或是互相交換

  • ねぇグローリームーン 誰もいない道を行く

    吶 榮耀之月 走在空無一人的道路上

  • 橋を渡りどこまでも 行けるところまで

    渡過橋樑 無論多遠 直到能去的地方為止

  • 泣くなグローリームーン

    別哭泣啊 榮耀之月

  • ねぇグローリームーン 新聞配達のバイク

    吶 榮耀之月 送報紙的摩托車

  • 静寂を笑うノイズ

    嘲笑寂靜的噪音

  • 夜を連れ去ってく また街が始まる

    帶走了黑夜 城市再次甦醒

  • ねぇグローリームーン 駅へ向かうランドセル

    吶 榮耀之月 背著書包向著車站

  • 走り出した男の子

    開始奔跑的男孩

  • 転んで こらえて 立ち上がった

    跌倒了 忍著淚 站了起來

  • ねぇグローリームーン なんだか笑えてきたよ

    吶 榮耀之月 不知為何想笑了呢

  • 次の街照らしてくれ

    請照亮下一個城市

  • そろそろ帰るよ またねグローリームーン

    差不多該回去了 再會了 榮耀之月