站長
18

そんなもんね - asmi

作詞
Ryota Saito
作曲
Ryota Saito・knoak
編曲
knoak
發行日期
2025/04/12 ()

電視動畫《歲月流逝飯菜依舊美味》(日語:日々は過ぎれど飯うまし)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

そんなもんね

就是這樣呢

asmi


  • 閉め忘れたカーテン

    忘了拉上的窗簾

  • 光にくすぐられ 眠い目を覚ましてみたり

    被陽光輕撓著 試著睜開惺忪的睡眼

  • 「もうちょっと…あとちょっと…」

    「再一下…再一下下…」

  • じゃれあった布団 飛び出してみたり

    從玩鬧過的被窩中 試著一躍而出

  • ぐるぐるに目まぐるしく

    頭暈目眩眼花繚亂

  • 気持ち 時間 ごちゃ混ぜて

    心情與時間混雜在一起

  • できあがったのがワタシです ワタクシです

    最終成品就是我呢 就是本小姐

  • 抱きしめてね このマーブル模様を

    請緊緊擁抱這大理石花紋般的我

  • 懲りずに愛して

    不厭其煩地愛我吧

  • 不思議 言葉にできないものが

    真奇妙 那些無法言喻的

  • 日常って呼ばれたり 私になってゆくんだ

    被稱作日常的東西 正逐漸成為我

  • 笑えちゃう日だって 泣けてきちゃう日だって

    能開懷大笑的日子 或忍不住淚水的日子

  • いつも お腹が空くわ なんで なんで なんで?

    總是覺得餓 為什麼 為什麼 為什麼?

  • 深呼吸をしてみる 噛み締めた気持ち

    試著深呼吸 細細品味這份心情

  • 心の中広がっていくわ いっぱいに

    在心中擴散開來 滿滿的

  • ねぇ そんなものね そんなものが“毎日”になって

    吶 就是這樣呢 這樣的事物成為“每一天”

  • もっと 深くなって くせになって 手放せないよ

    越來越深刻 成了習慣 無法放手啊

  • 酸いも甘いも全部全部 溶かしたラテを頂戴

    把酸甜苦辣全部全部 融成一杯拿鐵給我吧

  • ゆっくりと 口付けて 唇にやり

    緩緩地 輕啜一口 讓它滑過唇間

  • フワフワと口溶けて サッと 消えていくみたいに

    像是輕飄飄地在口中融化 瞬間消失一般

  • どんなことにも優しくなれたら

    要是能對一切都溫柔以待就好了

  • ねぇ、あれやこれや考えてみても

    吶 就算東想西想

  • 振り出しへ戻る…まあいいや

    最終還是回到原點…唉算了

  • ぼやり形にできないものを

    那些模糊不清無法成形的東西

  • 振り向いて 抱きしめて 私になってゆくんだ

    轉身擁抱後 便逐漸成為我

  • ふいに立ち止まって そっと耳澄まして

    突然停下腳步 悄悄側耳傾聽

  • 心に手を当てて感じるドキドキ

    將手貼在胸前 感受撲通心跳

  • 浮かび上がった声も キラキラさせちゃって

    連浮現的聲音 也讓它閃閃發亮

  • 大好きを散りばめてく めいっぱいに

    灑滿「最喜歡」的碎片 毫無保留

  • 笑えちゃう日だって 泣けてきちゃう日だって

    能開懷大笑的日子 或忍不住淚水的日子

  • いつも お腹が空くわ なんで なんで なんで?

    總是覺得餓 為什麼 為什麼 為什麼?

  • 深呼吸をしてみる 噛み締めた気持ち

    試著深呼吸 細細品味這份心情

  • 心の中広がっていくわ いっぱいに

    在心中擴散開來 滿滿的

  • ねぇ そんなものね そんなものが“毎日”になって

    吶 就是這樣呢 這樣的事物成為“每一天”

  • もっと 深くなって くせになって 手放せないよ

    越來越深刻 成了習慣 無法放手啊

  • 酸いも甘いも全部全部 溶かしたラテを頂戴

    把酸甜苦辣全部全部 融成一杯拿鐵給我吧

  • ゆっくりと 口付けて 唇にやり

    緩緩地 輕啜一口 讓它滑過唇間