站長
8

LOVE LINE -Japanese ver.- - NiziU

作詞
LEE HYEYUM(Jamfactory)
作曲
chAN's(TAKE A CHANCE)・JIN(TAKE A CHANCE)・DAINASAURS
編曲
chAN's(TAKE A CHANCE)
發行日期
2025/05/24 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=F4x5hyXjnlM
歌詞
留言 0

LOVE LINE -Japanese ver.-

NiziU


  • ちょっとおかしいよね

    有點奇怪

    It feels kinda strange

  • 混乱は君のせい

    混亂都是因為你

    You twist up my mind

  • からまるイヤフォン

    像纏繞的耳機線

    Tangled earphones

  • みたいな思考回路

    在我的腦海裡

    Like thoughts I can't unwind

  • 感情線が目に見えたなら

    如果情感能被肉眼看見

    If I could see the lines of love

  • 二人の色、気になるの all day

    好奇我倆會是什麼顏色 all day

    I’d wonder what hue’s between us, all day

  • 曖昧なままで 思い抱えて

    曖昧不清 滿懷心意

    Though I’m still unsure, I’m holding on to these feelings

  • 迷いたくないよね

    不願再徘徊

    Tired of drifting away

  • Tic-tac tic-tac tic この声、気づけ

    Tic-tac tic-tac tic 快察覺這聲音

    Tic-tac tic-tac tic, Please notice this voice

  • 駆け引きに 時間、もったいない

    相互試探 太浪費時間

    This push and pull, Is wasting our time

  • もう少し、もう少し 近づいて

    近一步 再近一步 靠近些

    Just a little more, a little more, Come closer

  • LOVE LOVE 触れた瞬間

    LOVE LOVE 觸碰瞬間

    LOVE LOVE, the moment we touched

  • きゅっと運命線

    緊緊纏繞的命運線

    Our destiny lines pulled tight

  • もう決めてるの 未来も君に変えたよ

    早已注定 連未來都為你改寫

    It’s already decided, Even my future leads to you

  • 君へと向かうの この気持ち

    朝你奔去的 這份心意

    I’m heading straight to you, With this heart of mine

  • 手のひら刻まれた 運命みたい

    在掌心深深鐫刻 或許就是命運吧

    Etched in the palm of my hand, Guess it’s destiny

  • 信じない言葉さえ 探すようになったし

    連曾經不信的話語 都開始主動查證

    You make me look for, Words I never believed in

  • もしかして赤い糸で結ばれてる?

    我們或許被紅線相連?

    Could we be bound by a red thread?

  • 想像しちゃうね yeah

    不禁這樣幻想 yeah

    I keep imagining it yeah

  • 時に平行線描く二人

    時而像平行線的我們

    Sometimes we ran on parallel lines

  • 折れそうな気持ちに耐えてきた時間

    強撐著瀕臨崩潰的心

    Holding hearts that nearly crumble

  • 限界を超えた今 あらら 溢れ出しそうよ

    此刻已突破界限 天啊 愛意就要滿溢

    But now we've crossed the line, Oh my, it's all about to overflow

  • Tic-tac tic-tac tic その声、気づけ

    Tic-tac tic-tac tic 快察覺那聲音

    Tic-tac tic-tac tic, Please notice my voice

  • もう四回目 目が合うたびに

    已然第四次 每當目光交匯

    By now, it’s the fourth time, Every time our eyes meet

  • もうひと言、もうひと言 伝えてね

    多一句 再多一句 向我傾訴

    One more word, one more word, Tell me

  • LOVE LOVE 触れた瞬間

    LOVE LOVE 觸碰瞬間

    LOVE LOVE, the moment we touched

  • きゅっと運命線

    緊緊纏繞的命運線

    Our destiny lines pulled tight

  • もう決めてるの 未来も君に変えたよ

    早已注定 連未來都為你改寫

    It’s already decided, Even my future leads to you

  • 君へと向かうの この気持ち

    朝你奔去的 這份心意

    I’m heading straight to you, With this heart of mine

  • 手のひら刻まれた 運命みたい

    在掌心深深鐫刻 或許就是命運吧

    Etched in the palm of my hand, Guess it’s destiny

  • 日々日々 濃くなるLINE

    日漸濃烈的LINE

    Day by day, this LINE grows deeper

  • 全てが君へ

    全都與你相連

    And it all leads to you

  • LOVE LOVE 手伸ばして

    LOVE LOVE 我伸出手掌

    LOVE LOVE I reach out my hand

  • 掴む運命線

    緊握那命運線

    And grasp our line of destiny

  • 解けないの 結ばれたこの二人を

    無法切斷 命中注定的兩人

    It’s unbreakable, The bond between us

  • 君へと向かうの この気持ち

    朝你奔去的 這份心意

    I’m heading straight to you, With this heart of mine

  • 手のひら刻まれた 運命は君

    在掌心深深鐫刻 這命運就是你

    Etched in the palm of my hand, You’re my destiny