站長
29

リフレイン - あたらよ

作詞
ひとみ
作曲
ひとみ
編曲
あたらよ・Naoki Itai
發行日期
2024/09/11 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

リフレインりふれいん

副歌

あたらよ


  • 落ちゆく枯葉を追いかけて 手の中に閉じ込めた

    追逐著飄落的枯葉 將它們握在手心裡

  • まるで桜の花びらを 握りしめるように

    就像是緊握著櫻花花瓣一般

  • 粉々に砕けたそれは もう元には戻らないみたい

    那被碾碎成粉末的東西 似乎再也無法恢復原狀

  • まるで僕らみたいだと 笑って見せた

    「就像我們一樣啊」 你笑著這麼說

  • 見せた

    這麼說

  • 口にすればこの想いも

    若將這份思念說出口

  • 僕だけのものじゃなくなってしまいそうで

    似乎就不再只屬於我一人

  • 目を閉じて心の中に 君を必死に描いた

    閉上眼睛 在心裡拼命地描繪你的身影

  • 枯葉さえ舞いゆく季節に 僕は何を残せるだろうか

    在連枯葉都飛舞的季節裡 我能留下什麼呢

  • 薄れゆく記憶の中 君が消えてしまわないように

    在逐漸淡去的記憶中 為了不讓你消失

  • 何度も何度も思い出すんだ

    我一次又一次地回想著

  • 吐き出した言葉は白く 息と混ざり風に乗って

    吐出的話語化作白霧 與呼吸混合 隨風飄去

  • 君のもとへ届きはしないかと そう願うばかりで

    只盼它能傳到你身邊 僅是這樣不斷祈願著

  • あまりにも無力なそれは 目の前で消えていくばかり

    過於無力的心意 只是在眼前不斷消散

  • せめてこの想いだけでも 風がさらってくれたら

    至少這份心意 如果風能帶走就好了

  • 僕が抱えられる記憶は あまりにも限りがあって

    我能承載的記憶 實在太過有限

  • 手の中をすり抜けて 落ちてしまうんだよ

    從手中溜走 然後墜落

  • どれほど忘れたくなくとも 僕らは忘れる生き物だ

    無論多麼不想忘記 我們終究是會遺忘的生物

  • 忘れたことさえ忘れてしまうような 日が来ても

    即使連遺忘這件事都忘記的 那一天到來

  • 君を覚えていたいんだ

    我也想記住你

  • 言葉さえ舞いゆく季節に 僕は何を伝えるだろうか

    在連話語都飛舞的季節裡 我能傳達什麼呢

  • 心さえ舞いゆく季節に (貴方を)

    在連心都飛舞的季節裡(我在)

  • 君は何を思うのだろうか (想っている)

    你會想些什麼呢 (想著你)

  • 移りゆく季節の中 (ずっと)

    在變遷的季節中 (一直)

  • 君が消えてしまわないように (貴方が消えてしまわないように)

    為了不讓你消失 (為了不讓你消失)

  • 何度も何度も思い出すんだ (何度も 貴方を)

    我一次又一次地回想著 (一次又一次地 想著你)